видела шар света. Откуда он там взялся?
– От этого и пошли твои трещины на руках, – продолжая копаться в чемоданчике, ответил Теодор.
– Ты недавно спрашивала меня, могут ли обе силы быть в одном маге. Вот он, ответ, Анна, – вздыхая, сказал император.
– Вы теперь ищете этого мага, да? – аккуратно спросила девушка. Она боялась, что Эндарион обо всем догадается.
– Да.
– Что вы с ним сделаете? – обеспокоено спросила девушка.
– Я уже говорил тебе, что не могу разглашать эту тайну беспричинно кому бы то ни было. Если ты что-то знаешь, сразу скажи мне, – спокойно проговорил Эндарион на ушко Анне.
– Я ничего не знаю, – безэмоционально ответила она.
– Уверен, что это не так, – уже громче сказал правитель.
Теодор, отыскав что-то в чемоданчике, подошел к девушке и стал аккуратно намазывать найденную субстанцию на поражённые участки кожи. Под ограничители он просто залил мазь, а потом забинтовал руки Анны по локоть.
– Завтра обязательно зайди ко мне, нужно будет перебинтовать. И ещё: не мочи бинты! – дал наставления целитель, после чего удалился.
– Я хочу показать тебе кое-что, – сказал Эндарион после ухода Теодора.
– Что? – спросила Анна.
– Это сюрприз. У тебя пятнадцать минут, чтобы собраться. Позову служанок помочь тебе.
– Я справлюсь сама! – возразила девушка. Император на это лишь поджал губы.
В назначенное время она была готова. Анна надела сиреневое платье с длинными рукавами и подолом. По его краям была сделана потрясающая вышивка с различными узорами.
А потом Эндарион повел её куда-то, как ей показалось, в глубь замка. Они шли не слишком далеко, но весь путь император сильно нервничал, что не могла не заметить девушка.
– В замке есть ещё один сад, – наконец, произнес он.
– Правда? – удивилась она.
– Да, его создала моя мать. Она собрала там все самые необычные цветы и растения Империи Малум. Без неё я ни разу не заходил туда.
– А что с ней?
– Она жива, если ты про это. Но после того, как отец передал правление Империей мне, они уехали к границе. Как он сказал, «пришло время отдыхать». С того момента я и не заходил сюда, – сказал Эндарион, распахивая двери.
– Ого! – воскликнула Анна от восхищения. «Здесь просто потрясающе! Ничего подобного не видела!» – подумала она, входя.
В саду была совершенно другая атмосфера. Девушке она казалась сказочной и волшебной. Император не солгал, когда сказал, что здесь собраны все самые необычные растения. Анна почувствовала себя, словно в другом мире.
– Некоторые из них опасны. Будь осторожнее, – сказал Эндарион, но девушка, кажется, его даже не услышала. Она была поглощена рассматриванием каждой детали.
Анна замечала, как двигаются веточки длинного кустарника, хотя ветра вовсе и не было, чувствовала потрясающий запах, что витал в этом саду. И пусть она не знала названий всех этих растений, они все равно ей очень нравились.
Проходя