Дэвид Фостер Уоллес

Метла системы


Скачать книгу

безопасности Генри Киссинджер (род. 1923).

      46

      Уотергейтский скандал – связанный с нелегальной прослушкой политический скандал в США, закончившийся в августе 1974 года отставкой президента Ричарда Никсона (1913–1994).

      47

      Little League Baseball – некоммерческая организация, проводящая соревнования по бейсболу и софтболу для детей и подростков 9–18 лет.

      48

      В американском футболе – игровой момент, когда игрок атакующей команды бежит с мячом вдоль линии нападения в зачетную зону противника, а его товарищи блокируют команду защиты. Далее упоминается тачдаун – способ заработать очки, когда игрок доставляет мяч в зачетную зону.

      49

      1 сентября 1983 года самолет Korean Air Lines по неустановленной причине вошел в закрытое воздушное пространство СССР, был сбит советским истребителем и упал в пролив Лаперуза к юго-западу от Сахалина. Погибли 246 пассажиров и 23 члена экипажа.

      50

      В Нью-Йорке.

      51

      Эмболия – закупорка сосудов частицами, которые в нормальных условиях в крови не встречаются.

      52

      A.1. Sauce – торговая марка коричневого соуса.

      53

      Voilà (фр.) – здесь: вот и всё.

      54

      Дежурное вино – домашнее вино, продающееся в ресторане под его маркой.

      55

      Дескриптивный – описательный, «то, что есть», в отличие от прескриптивного – нормативного, «то, что должно быть».

      56

      Колосажатель, по-румынски Цепеш, – прозвище валашского господаря XV века Влада III Басараба, он же Дракула, прототип графа Дракулы из романа (1897) Брэма Стокера.

      57

      Искаженные цитаты из Евангелия от Иоанна (11:35) и Псалтири (22:1).

      58

      Je (фр.) – я.

      59

      Real People – еженедельная передача, выходившая в эфир с 1979 по 1984 год на телеканале NBC и посвященная необычным жилищам и хобби обычных людей.

      60

      Набеги за трусиками (panty raids) – популярное в США в 1950-х и 1960-х годах развлечение студентов мужского пола, групповое проникновение в женское общежитие с целью похищения женского белья в качестве «трофеев».

      61

      Fritos – торговая марка кукурузных чипсов и соусов-дипов. Hostess CupCake – торговая марка кондитерских изделий.

      62

      GRE (Graduate Record Examinations) – стандартизированный тест, который в США и ряде других стран необходимо сдать для поступления в магистратуру, аспирантуру или на другой последипломный курс.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wgARCAkZBdwDAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAQQDAQEAAAAAAAAAAAAAAgABAwQGBwgFCf/EABoBAAMBAQEBAAAAAAAAAAAAAAABAgMEBQb/2gAMAwEAAhADEAAAAeueDWZjNDNMg2IQpuwQkBhRAyATcI2WhQCkdAlJQQmmkx3LJimyHYLk01SSbJsCAwdkaBBIdomo5omkNA4nETYDIEIU40SMcHB2CJ0AB0kgUOxDjROyIEh2Mgm5BV0jYbCVQoZImpWyGwibJyKoQMAB0JpwdkMklEUjgKHljQVS80TUSJqDBmnbUkaEwES0NI4JsUOKMTpuwBEONDjjEwpiokS0mQI3QmGDsZAhEpTEnZsGR6UgzYCbgwG0CJaI0wkOggBJxihgcUCbAblmKW7TqhAmgCUQqk5JjITAQEuRsQZBUCgmrNDIilppkTUMNgFDtEnEk42JiG40TIwE52RoIIxEUQMBMSUbHaYHQxSEyHbJokMOFAiCQ2HQaEOMUwwCRqFBDECAmoUpChQbExknYySolKiSBKahk3aCSFOy2DRIjEAIdhuNEjQgKZgdEUk1EjlhwokGgikmtIbSqsE+irxUjSaBBDdsxGyNORjiTZAKDZGDpJtJMnGIxsDAApAEIJCGVTXhm1PTiRLSrwWKK8s25WkAgacRJMBE7CbECGwIRJqhIZElJm45DaZNA4MEcjtRoccYSsQE5FN0wBAYhCOWdSdCCKWCcrCcigRsKeyw3WgFEjK0qxVOIExFI2KTUmlsAg4wJSJabpyMFqOSVsmgQhuiNiE4kqEEg2nG7TpsKMcMo2ICoNok2TJgIBp0JsgQgEyYjkQ7R0AlI3XgKizTrzLJz0Mm4mYKRFEAB52cm3LRMwZYkyOo0StSNiKWgmmHHIQAOQAEkJuJSw68qUctApkJAVJlRicHY4xAqCQwMIEzaFESJASYBElYsjQKIk5HIpzURS4xWaUSbDckBzMZDtTNiiJAtTBXRKOSiZuFCSNtwETgzbpMwkAmwMCQzTIEbBIxwZiE4RJqUVDCdMRS0CnCkkybYkhpoUWqEqjY6TsBM2hSIaBDryrNqKKFqJKV0wnBwYGHLSjlygVAyRgwGIQNqFOGSxTlAATRJi5QxQyZscQsFByypCmIRku3IDtOAJpkibEwpzUOiAQJ3LbCZOWiGUgFM2kOVgpQCgzaZNSZUTUrK6biIJ6BHO5YY