Джеймс Хэрриот

Собачьи истории


Скачать книгу

серого – привел энергичный мужчина, сияя широченной дружеской улыбкой.

      – Как поживаешь? – осведомился он любезно. – А в нем тринадцать два.

      Перекладина даже не коснулась холки, но, когда пони затрусил прочь, гном изрек:

      – Я и этого знаю.

      – Правда?

      – О-го-го! Придавливает своих пони перед тем, как им измерение проходить. Этот серый последний час стоял с мешком ржи на спине весом чуть не в центнер. И на дюйм укоротился.

      – Господи! А вы уверены?

      – Будьте спокойны, я своими глазами видел.

      В мыслях у меня воцарилось некоторое смятение. Он все это сочиняет? Или правда это невинное состязание приводит в действие столь темные силы?

      – Этот же самый, – продолжал гном, – бывало, заставлял сбросить полдюйма на подковы, а пони-то и не подкован вовсе.

      Ах, да замолчал бы он! Но тут его перебили: ко мне бочком подобрался мужчина с усиками и конфиденциально зашептал мне на ухо:

      – Я вот что думаю. Моя собака уже отдохнула, и температура у нее наверняка нормальная. Так вы посмотрите ее еще раз. Я как раз успею.

      Я устало обернулся к нему:

      – Право же, это напрасная трата времени. Собака больна, я вам уже сказал.

      – Ну пожалуйста! Как одолжение! – Вид у него был отчаянный, в глазах горел фанатичный огонь.

      – Ну хорошо! – Я пошел с ним к его машине и поставил термометр. Температура по-прежнему была сорок.

      – Да отвезите же беднягу домой! – сказал я. – Ему нельзя быть тут.

      Мне показалось, что мужчина с усами вот-вот меня ударит.

      – Она здорова! – прохрипел он, гримасничая от избытка чувств.

      – Мне очень жаль, – сказал я и вернулся к пони.

      Меня ждал мальчик лет пятнадцати. Его пони был записан в класс тринадцать два, но оказался выше почти на полтора дюйма.

      – Боюсь, он слишком высок, – сказал я. – Не для этого класса.

      Мальчик не ответил, а вытащил из внутреннего кармана куртки какой-то листок.

      – Вот ветеринарное свидетельство, что он чуть ниже тринадцати двух.

      – Боюсь, оно недействительно, – ответил я. – Устроители предупредили, чтобы я не принимал свидетельства. Я уже не допустил двух. Решает только эта линейка. Что поделать!

      Мальчик сразу стал другим.

      – Но вы обязаны его пропустить! – закричал он мне прямо в лицо. – Никаких линеек, если есть свидетельство!

      – Поговорите с устроителями. Я руководствуюсь их инструкциями.

      – Я с отцом поговорю, вот что! – крикнул он и увел пони.

      Отец не замешкался. Крупный, дородный. Явно преуспевающий, самоуверенный. Он не собирался терпеть мои глупости.

      – Послушайте, я чего-то не понял, но вы тут вообще в стороне. Вы обязаны принять свидетельство.

      – Вовсе нет, уверяю вас, – ответил я. – И к тому же ваш пони ведь выше верхнего предела не чуть-чуть, а на очень много. На глаз видно.

      Отец стал багровым.

      – Позвольте вам сказать, что его пропустил ветеринар в…

      – Знаю-знаю, – перебил я и услышал, как гном фыркнул. – Но здесь его не пропустят.

      Наступила