Лиана Мориарти

Яблоки не падают никогда


Скачать книгу

у папы на лице, – сказала она. – Он говорит, что поранился, когда пролезал через живую изгородь из лилли пилли[2], чтобы спасти теннисный мяч.

      Пауза.

      Таксист вполуха слушал, думая о завтрашнем экзамене и вечернем свидании с Тиндер.

      – Просто, по словам Троя, полиция сделает вывод, что это повреждения, полученные при защите.

      Это может быть интересно. Женщина ехала в ближайший полицейский участок.

      – А Бруки вдруг решительно воспротивилась тому, чтобы мы подавали заявление о пропаже человека.

      Пауза.

      – Так ведь папа сказал ей, что ни к чему заявлять об исчезновении. Ты же знаешь Бруки – она папина дочка.

      Водитель заметил на губах пассажирки слабую улыбку. Женщина была в шортах, ноги как у супермодели, крашеные-перекрашеные волосы, куча дырок в ухе, и пляжный дух каким-то образом сочетался в ней с городским. Она была немолода, может, лет под сорок, но он не отказался бы.

      – Да, думаю, мы проигнорируем отца и все-таки заявим о ее пропаже, на всякий случай. Прошло уже больше недели, так что… – сказала пассажирка. – У меня есть хорошее фото мамы. Я его распечатала. Это одно из тех, которые сняли в тот день, помнишь, когда они с папой попытались изобразить из себя счастливых пенсионеров, резвящихся на солнышке? Да бог с ним, слушай, мы скажем им про Саванну, а? Ну, может быть, не все подробности.

      Пауза.

      – Ах да, я буду нормальной, потому что я в норме.

      Пауза.

      – Нет. Не обиделась, Логан, я никогда не обижаюсь. Увидимся на месте.

      Она отключила мобильный и встретилась взглядом с водителем через зеркало заднего вида, они остановились у светофора.

      – Моя мать пропала, – живо проговорила пассажирка.

      – Жуть, – сказал таксист.

      – О, я уверена, с ней все в порядке, – прочирикала пассажирка, потом отвернулась к окну и тихо произнесла себе под нос: – С ней все в полном порядке.

      Глава 10

      Джой Делэйни. Шестьдесят девять лет. Последний контакт был семь дней назад, когда она прислала непонятное сообщение со словами, что будет «вне Сети». Телефон с собой не взяла, – зачитала из блокнота детектив старший констебль Кристина Хури, пока констебль Этан Лим вез их пообщаться с мужем пропавшей женщины.

      Полное звание Лима было констебль в штатском, и ему полагалось выглядеть неприметным, однако его костюм неприметным никак не назовешь. Сегодня на нем была темно-красная рубашка, кажется шелковая. Неужели и правда шелк? Ботинки начищены до рояльного блеска. Кристина задвинула свои с глаз долой – чистка им не помешала бы – и сказала:

      – Телефон уборщица нашла под кроватью.

      – Полагаю, если человек собирается быть «вне Сети», он не берет с собой телефон? – услышала она ответ Этана, старавшегося замаскировать вопросительную интонацию.

      Кристина была назначена к констеблю Лиму детективом всего неделю назад и пока не нашла верного ритма рабочих отношений с ним. Он, казалось, нервничал в ее присутствии, и она никак не могла решить, смириться с этим