и странствовали всю жизнь, если бы четыре года назад Ирию не удалось поучаствовать в конкурсе музыкантов, где он одержал безоговорочную победу. И для нее ему были не нужны чары! Просто музыка – это тоже магия, и она рождается из глубины души. И король, мудрый и строгий, тронутый до слез игрой Ирия, сделал его главным придворным музыкантом.
– Может, переедешь во дворец? Никто тебя там не обидит, обещаю! И работу найдешь по сердцу.
Я оглядела свою избушку. Родную, привычную… В ней пахло смолой и сушеными травами, развешенными под потолком. В углу примостилась кровать с разноцветным лоскутным одеялом, на столе в беспорядке располагалась посуда и флаконы с эликсирами. Последние я варила по книге, купленной все у той же ведуньи, рассказавшей про дар голоса. Мне до отчаяния, до крика в горле не хотелось обращаться за помощью к кому-то из ведьм. Понимала, они не все зло. Но вспоминала Ганса, и сердце… Сердце тосковало и не желало прощать.
И я бы рада была не ворожить, но сила требовала своего, грозила выплеснуться. А подавлять дар не станет даже самая добрая ведьма на свете, потому что отказ от него – это оскорбление богов, которые его дали. А боги умеют наказывать. Они жестоки и непримиримы. Им не объяснишь, что не желаешь быть ведьмой, спокойно прожила бы и без волшебства. Дали – и радуйся. Лишилась крыльев – виновата ты в этом или нет, – живи дальше, приспосабливайся.
У меня же к этому добавлялся еще и чудесный голос. И, чтобы не накликать беду, приходилось время от времени что-то напевать. Эх… Жаловаться-то все равно не хочется! Уже привыкла к тому, что я ведьма, и смирилась с даром волшебного голоса. В конце концов, все могло сложиться хуже!
– Мне все нравится, Ирий, – ответила я, улыбаясь.
Особенно мухоморы сушить да по болотам травы собирать в ненастные дни.
– Дар голоса и отказ от крыльев изменил твою сущность, но не душу, Люцина, – в сотый раз сказал он.
Эти слова я слышала от Ирия все то время, что мы странствовали вдвоем, пытаясь найти собственный угол и смириться с потерей близкого человека.
Ирий вздохнул, поднял плащ, накинул.
– А может…
– Нет, Люцина! – строго заметил Ирий. – Тебе придется петь на королевском балу! Хватит бояться своего дара!
– Но…
– Он не темный, в который раз говорю! Все зависит от того, как ты его используешь!
– Я…
– Жду тебя завтра к пяти у Западных ворот королевского сада.
– И все же…
– Пришлю карету.
– У меня метла есть! – возмутилась я.
Ирий покосился на мое летное средство, весело хмыкнул.
– Карету, как настоящей леди, – смело заявил он, игнорируя кочергу в моей руке, которую я схватила, едва речь зашла о бале.
– Я – ведьма!
– А кто сказал, что ведьма не может быть леди? – засмеялся он, сбегая.
Несчастная кочерга попала в закрывшуюся дверь. А я, вздохнув, покачала головой.
И почему мы с Ирием не отправились жить в другое королевство, где ведьм боятся и ни за