Наталья Алексина

Ключ к дракону


Скачать книгу

кольцо говорит за себя без гравировки. Любая драгоценность может рассказать больше, чем слова. Даже те драгоценности, которые человек купил для себя, говорят многое. То, что мы носим, полностью отражает нас… И то, чего не носим, тоже.

      Арканах пробежал взглядом по рукам Шерлин, по свободной, без цепочек и бус, шее и мочкам ушей без сережек. Что ж, она не носила украшений. И хотелось сказать: это ничего не значит. Только в действительности все было наоборот. Ее кольца с драгоценными камнями, тонкие цепочки и подвески вернулись к тому, кто их ценил, выбирал с любовью и даже знал, под какое платье подойдут.

      Шерлин опустила глаза на свои руки и криво усмехнулась. У нее был непростой развод, вот что нужно было бы сказать. Хотя сейчас ей нравились собственные пальцы без каких-либо украшений, больше чем когда-либо. Взгляд невольно переместился на левую руку Арканаха. Он облокачивался ею на подоконник, и все кольца практически сияли.

      – Значит, о вас все можно узнать по вот этому всему. – Шерлин обвела дракона рукой.

      – Можно, но обычно вот об этом всем, – он тоже обвел себя рукой и улыбнулся, – я говорю в приватной обстановке.

      – Что ж, значит, мы никогда не узнаем значения ваших колец, – сказала Шерлин и повернулась к своим студентам. – Свит, Олли, надеюсь, вы закончили?

      Студенты виновато пожали плечами. Судя по всему, они не спешили со своими скелетами. Оба во все глаза смотрели на нее и Арканаха. Конечно, живой дракон куда любопытнее останков.

      – Интересно, как полиция свяжет современное кольцо с Мерцающим городом? – вдруг спросил дракон. Он снова рассматривал свою находку и теперь не пронзал Шерлин взглядом.

      – Спросите у ари Вола. Хотя он вряд ли будет что-то связывать.

      Арканах недовольно поморщился, будто знал какие-то ответы и очень надеялся выведать у нее, совпадают ли его варианты с мнением полиции.

      – Слушайте, тут череп собаки… Очень большой собаки, – сказал Свит.

      Глава 6

      В телефонной трубке раздался треск, потом щелчки, и после долгой паузы Шерлин соединили с полицейским управлением.

      – Слушаю! Ари Пирс, это вы? – проорал ари Вол. Младший инспектор еще не успел отдышаться, но явно торопился сказать, пока линии снова не вышли из строя.

      – Да, ари Вол. Мы кое-что выяснили, – тоже громко сказала Шерлин. – Кости принадлежат трем разным людям. Судя по всему, они умерли не больше двадцати лет назад. Точнее пока установить не можем, кости оказались довольно хрупкими. А еще есть кости собаки. Я, честно сказать, таких крупных собак не видела. И мне пришлось привлечь к работе кое-кого из коллег. Еще на костях нашли обрывок современной золотой цепочки и кольцо. Если зайдете, я отдам заключение и расскажу подробнее… И мы с вами рассчитаемся.

      Последнее она произнесла тише, хотя знала, что ари Вол мог не расслышать из-за треска, который временами возникал в трубке. Но Шерлин до сих пор не научилась требовать денег даже за свою работу. Правда, сегодня она смогла хотя бы напомнить об оплате. Виной тому стали чеки,