see the thing, but how and after what manner we see it” (I, 40).
NOTE ON THE TRANSLATION
For this edition we have used Charles Cotton's translation. Cotton (1630– 1687) was considered one of the “most charming” poets of the late seventeenth century. In 1667, he translated the Moral Philosophy of the Stoics by Guillaume Du Vair and, a few years later (1671), Horace by Corneille.
Published in 1685, Cotton's translation of the Essays is dedicated to George Savile, Marquis of Halifax. Almost a century after John Florio's first translation of the Essays in English, Cotton's language reflects the taste of his time. His prose is simple, clear, less flowery, and certainly more exact than that of Florio or other writers of the Renaissance. His translation enjoyed some popularity through the eighteenth century considering the large number of reissues (1693, 1700, 1711, 1738, 1743, 1759, 1760). Close to Montaigne's original language, this translation (which we have modernized slightly, removing some archaic words) remains very readable today. It includes some of Cotton’s remarks and references, along with those of a later editor, William Carew Hazlitt. There are also remarks from the translator of a 1724 French edition, Peter Coste. All these notes are in square brackets, as distinct from the regular brackets used by Montaigne himself.
As a complete edition of the Essays would run to over 1200 pages, most modern editions are selected. We have chosen 11 out of 57 chapters from Book I, 8 out of 37 chapters from Book II, and 7 out of 13 chapters from Book III. Although the unavoidable and best known chapters such as “To Study Philosophy Is to Learn to Die”, “On the Education of Children”, “On Friendship”, “On Cannibals”, “On Books”, “On Repentance”, “On Coaches”, “On Vanity”, and “On Experience” are present in this edition, we have also selected less known chapters which are often kept out of the Montaignian canon but nonetheless seem relevant for the twenty-first-century reader.
MICHEL DE MONTAIGNE – TIMELINE
Born in 1533, the son of Dordogne landowner Pierre Eyquem, and Antoinette de Louppes. Her family is Christian but descended from Sephardic Jews.
Receives excellent education at the College de Guyenne in Bordeaux. Well-versed in Latin by age 7. In his teens studies at the Universities of Bordeaux and Toulouse.
At age 20, follows his father in becoming a councilor at the Bordeaux parliament, where he meets friend and mentor Étienne de la Boétie. Period working at the court of Charles IX.
1565: marries Françoise de La Chassaigne. The marriage is arranged; she is mentioned a handful of times in the Essays.
1568: father dies and he inherits family estate including chateau in Perigord. Works in a library in a circular tower above the estate buildings. Writes: “Miserable, to my mind, is the man who has no place in his house where he can be alone, where he can privately attend to his needs, where he can conceal himself!”
1569: publishes in Paris a French translation of Raymond Sebond's Theologia Naturalis.
1570: daughter Toinette is born. Dies three months later.
1571: daughter Léonor is born, the only one of several daughters to survive into adulthood.
1572–4: France is in civil war. Montaigne joins the royalist side and works on its behalf in Bordeaux.
1577: has his first attack of “the stone” – a hereditary kidney disease.
1580: the Essays are published. Montaigne presents a copy to Henry III.
1580–81: journeys around Europe, going from one spa to another seeking a cure. Has audience with Pope Gregory XIII. Recalled home when elected (against his will) mayor of Bordeaux, a position previously held by his father.
1582: second edition of the Essays published.
1583: heir to the throne Henry de Navarre visits Montaigne and stays in his chateau. Re-elected mayor of Bordeaux.
1588: third edition of the Essays published, including the new Book III. Arrested and taken to the Bastille as a hostage but released the same day.
1592: Montaigne dies. His wife and Marie de Gournay, a writer and translator who had become close to Montaigne, arrange for the publication of a final 1595 edition of the Essays.
1613: first English translation of the Essays published, by John Florio.
GUIDE TO THE CHAPTERS
BOOK I
On Idleness
When Montaigne retired from public life to his famous tower study on his estate, it did not turn out as he expected. Time on his hands did not lead to clarity of thought; rather, it made him more self-obsessed, melancholic, and prone to undisciplined imaginings.
On Liars
To lie well you need a good memory, which Montaigne distinctly lacks. In fact, his poor memory was a blessing in that he quickly forgot slights and could enjoy books he had read many times before. As humans are a species of word and speech, lying is the greatest vice, Montaigne argues.
That the Way We See Good and Evil Depends Upon the Opinion We Have of Them
Events are not good or bad in their own right, but our experience depends on how we perceive them. Montaigne agrees in principle, but chronic pain from his kidney stones and colic make it hard to live by these principles.
To Study Philosophy Is to Learn How To Die
A key part of Stoic philosophy was the premeditation or practicing of death so that it would not take us unawares. One should have perfect equanimity in the face of death or misfortune. Montaigne considers the vanity of humans who busy themselves and take on great projects as if they would live forever.
On the Power of Imagination
Mental impressions, ideas, thoughts, and fears have a hold on us, and it is often only by “sorcery” or tricks that we can loosen their power. Montaigne's example is sexual performance; he reveals old wedding-night customs designed to make things go well. Other examples of the power of thought and images include a woman who, having birthed a hairy child, blamed it on having a portrait of John the Baptist above her bed. Montaigne discounts history as being largely the work of the imagination; he is better at observing the present.
On Custom, and That We Should Not Easily Change an Established Law
The discovery of new worlds and peoples in Montaigne's time, plus the constant turmoil of political events in France and Europe, made him err on the side of custom or “rules of thumb”. What has been around for a long time has survived for good reason. “Novelty” is usually just some individual's idea of how things could change, often with negative social results.
On the Education of Children
In