подумать только.
В любое другое время мне бы хватило терпения и понимания, чтобы не обижать бедного ребенка, но сегодня я была достаточно раздраженной, чтобы просто из вредности нагло предложить:
– Тогда забери его.
– Что? – Летиция опешила.
– Не могу сказать, что была заинтересована в градоправителе, но после твоих слов у меня, кажется, проснулся к нему интерес. – Я почти не врала. У меня к Согху действительно имелся один вполне себе конкретный интерес: я очень хотела знать, что находится у него внутри. Как обстоят дела с его потрохами. И с каждым новым днем интерес этот становился все сильнее… Но для того, чтобы его утолить, градоправителя нужно было бы уложить на секционный стол.
– Ты… ты что, думаешь, я тебе не соперница? – спросила она, едва не плача.
Ответ был очевиден.
– Да.
Летиция плотно сжала губы. Госпожа Бехар, ослепленная желанием вырастить из дочери приличную девушку, совсем упустила из виду маленькую деталь: даже приличной девушке неплохо было бы иметь зубки.
И я сдалась.
– Покажи, на что способна, – предложила я, сделав к ней шаг. – Забери его. Сделай уже что-то вместо того, чтобы придумывать глупые ругательства. Очаруй Согха так, чтобы он просто забыл о моем существовании.
– Так и сделаю!
– Отлично. Я буду за тебя болеть. А теперь покинь, пожалуйста, мою спальню. Я очень устала и хочу спать.
Она ушла, разгневанно сопя и бормоча что-то под нос.
На ужин я спускалась в замечательном настроении.
Летиция старалась на меня не смотреть, очень увлеченно обсуждая с Бетси какие-то скучные новости.
Глава 6. Несбывшиеся ожидания
Знакомые дилетанты вновь на моем пути появились следующим же вечером. Что просто не могло не радовать. Согх ничего не испортил, как ни старался, у меня все еще могла появиться возможность проверить все свои разработки на этих самоуверенных и несчастных. Нужно было только дождаться нападения, чтобы после можно было все валить на самооборону.
В этот раз в управлении я не задержалась и в дом Бехар возвращалась по оживленным улицам, из-за чего едва не проглядела слежку.
В знакомую уже подворотню свернула в легкой тревоге – опасалась, что дилетанты не заметят моего маневра, но, когда услышала шаги за спиной, облегченно выдохнула. Они следовали за мной и на середине пути окликнули.
– Ну так что там со временем? – оскалился один, поблескивая металлическим зубом. Вел себя он так, будто наша встреча не прерывалась на долгий и утомительный день.
– На центральной площади есть часы, – напомнила я. – На башне библиотеки.
– Деваха-деваха. Что ж ты все портишь? Ну разве сложно было по-человечески ответить? Поддержать разговор? Чтобы я мог задать следующий вопрос?
– И сколько всего вопросов? – поинтересовалась я. – Может быть, перейдем сразу к главному?
Дилетанты переглянулись.
– А что у нас за главный вопрос? – ухмыляясь, спросил второй у товарища.
Тот смотрел только на меня.