книг, написанных «этими злобными тварями», выделен целый стеллаж. Выбираю новую историю, захватываю пару книг об анатомии животных и ставлю подпись в карточке. К слову, за вторую книгу можно схлопотать наказание вероятнее, чем за первую. Многие деревенские до сих пор считают медицину и науку творениями зла.
Спускаюсь по лестнице, из-под ресниц разглядывая прохожих и помещения. Где-то здесь должен быть мой инквизитор. В смысле, тот самый инквизитор. Но ни одного знакомого лица среди встречных мужчин мне не попадается. Никто даже отдаленно не похож на заинтересовавшего меня человека. Увлекшись поисками, натыкаюсь на мужчину в форме.
– Леди, вам стоит быть осторожнее, – меня придерживают за плечи, чтобы я не упала от резкого столкновения. – Вы не ушиблись?
Поднимаю взгляд и сталкиваюсь с улыбающимся инквизитором. В уголках его глаз скопились морщинки, но это не делает его некрасивым, наоборот, придает изюминку. Широкая улыбка и открытый взгляд карих глаз располагают к себе.
– Нет, простите, – я пытаюсь отойти от мужчины, но не тут-то было.
– Не извиняйтесь, милая, это все моя вина! Могу я угостить Вас чашечкой кофе в ближайшей кофейне? Заодно расскажете, что столь прелестная леди забыла в нашем ужасно скучном заведении.
Инквизитор выбивается из шаблонов – он активный и позитивный. Давно я не встречала таких солнечных людей, но вот общаться с ним мне совсем не хочется. Если мой инквизитор привлек меня с первых секунд, то от этого мне хочется сбежать.
– Простите, мне нужно идти, – все же высвобождаюсь я из рук мужчины. – Я была в библиотеке, теперь мне нужно домой.
Моя внешность позволяет мне немного манипулировать людьми. Я выгляжу совсем юной и скромной девушкой. Большие глаза в обрамлении густых ресниц, доставшиеся мне от матери, делают меня совсем девочкой в глазах окружающих. Я смущаюсь максимально естественно и благодарю за заботу. Раз мне не удалось встретить моего знакомого, то лучше не задерживаться в здании Инквизиции.
Глава 3
– Леди Роуз? – На моем пороге стоит женщина лет сорока. Длинное черное платье, распущенные волосы и эта странная шляпка, которая раздражает до жути. Слишком потрепанная, какая-то асимметричная и цвета грязи, то ли черного, то ли серого, то ли коричневого. Что этой даме нужно от меня – пока не понятно.
– Да, госпожа. Чем могу Вам помочь? – Я остаюсь вежливой со всеми клиентами в равной степени. Нельзя судить о людях по первому впечатлению. Гостья оглядывается, будто чего-то опасается.
– Могли бы Вы угостить меня чашечкой чая? – Начинает она, но видя мое хмурое лицо, продолжает. – Я бы хотела узнать о ваших… птицах!
Женщина даже не знает, чем я занимаюсь. Это слишком очевидно, но выставить ее за порог просто так я не могу. У меня уже есть мысли, кто это может быть, остается лишь подтвердить их.
Я приглашаю гостью пройти по питомнику. Рассказываю ей о совах и голубях. Рекламирую знакомого шляпника – ей бы не помешало сменить это убожество