Я угощаю. А где Бертран? Сбежал? Вот, сука, как подол бабе задирать, он рядом, а как кулаками помахать, и след простыл.
– Не ворчи, – обозлился Фил, – Дураком надо быть, чтобы на три шпаги лезть. Я бы тоже сбежал. Замешкался и получил в нюх.
– Ну, не хрена себе, дружки у меня! – воскликнул Жуль.
– А ты думал? Из-за того, что кобелю сучку захотелось, лезть на шпагу? – обиделся Фил, – Говорили тебе, брось бабу, от них одни неприятности.
– Ну, не скажи! Раздвинешь ей ноги и погружаешься в бездну, аж дух захватывает! – похотливо осклабился парень. – А девка-то хороша была, жаль с дрючка сорвалась.
Неспешно переругиваясь, Фил с Жулем потопали к «Золотой рыбке», что находилась в двух лье от деревеньки Шампань. Ее хозяином был угрюмый отставной солдат по прозвищу Сыч. В этих местах он появился три года назад и, купив за бесценок у старой вдовы полуразвалившуюся халупу, открыл харчевню, ставшую вскоре притоном для воров и разбойников всех мастей. Когда карета проезжала мимо нее, де Пуаре, сказал:
– Запомните, господа, эту забегаловку. Здесь запросто могут убить, ограбить, отравить.
– И ты хочешь сказать, что под боком у начальства процветает притон? – удивился Дага, разглядывая через окошко тусклые огоньки в ночи и тоненькую струйку дыма над покатой крышей харчевни, вросшей в землю.
– Эта земля принадлежит маркизу де Лавасьеру, одному из любимцев короля. Поговаривают, он покровительствует местным бандам, собирающим дань с проезжающих по дороге. Мою карету знают и не трогают, – ответил де Пуаре, – Другим вельможам везёт меньше. Здесь они теряют кошельки, драгоценности, иногда жизнь. И сдаётся мне, что маркиз получает с этого свою мзду.
– Да, тут как на Карибах! – изумился Дага, – Куда же смотрит королевская власть?
– Куда? Куда? Ей-богу, ты как вчера родился! – воскликнул де Пуаре, – Королю не под силу контролировать дворянские владения. В парижских предместьях правят бал преступники. Полицейские боятся туда соваться. Шеф полиции Ларейни16 бьется как рыба об лед, да толку мало.
– Ну, ты и обрадовал меня! – огорчился Дага, – После твоего рассказа горло пересохло.
– Потерпи, отдохнём в гостинице «Веселый гном» у старины Рустама, – усмехнулся де Пуаре.
– Имя не французское. Откуда он? – оживился дремавший Лекарь.
– Был мушкетером в королевской армии. Родом толи с Корсики, толи из Греции. Гостиницу держит более десяти лет. Исправно хозяйствует.
– И что разбойнички не трогают Рустама? – поинтересовался Дага.
– Кто же его тронет? Рустам и его пятеро помощников – бывшие солдаты, умеют за себя постоять. Местные банды пытались обложить его данью, но получили по зубам, и больше не суются. Молва о «Веселом гноме» достигла и Парижа. Я всегда останавливаюсь там на бокал вина, – ответил де Пуаре и откинулся на спинку сиденья. Помассировав двумя пальцами висок, выругался:
– Черт! Голова разболелась, как обручем сдавило.
– Хлебни-ка