Екатерина Хаккет

Аспирра: таланты Мудреца


Скачать книгу

из кружки, смотрел то на меня, то на первого помощника капитана, скучающе подперев голову рукой.

      – Кто-то делал расклад? – хрипло поинтересовался Кальд.

      – С чего ты взял?

      В ответ – снова молчание, раздражавшее меня все больше.

      – Только не говори, что разбираешься в этой чуши.

      – Немного, – многозначительно хмыкнул тот. – Но я бы вернул карты владельцу. Подобные вещи нельзя так просто оставлять.

      – Поверь, – хихикнул Ранко, —владелец оставил их не просто так.

      Через пару часов, когда Кальд опустошил последнюю кружку и откланялся, мы под руку с Хвостатым, покинув людные городские улицы, шатаясь, поднялась на «Аспирру». Солнце уже светило нам в макушки, и капитан на пару с Вацлавой готовили корабль к отплытию, раздавая команды с верхней палубы.

      – Подойдите к борту! – величаво вещал Велемир, обращаясь к морякам. – Вы – поднимайте якорь и отшвартовывайтесь от причала. Вы, – он кивнул морским волкам, только что закатившим бочку в трюм, – к фок-мачте, а вы – к грот-мачте! Нужно ловить ветер, аспиррцы! И так уж задержались, из графика выбились!

      – А груз нужно доставить точно в срок! – вторила ему Вацлава, клацая наточенными зубами. – Калифар Озан нас по головке не погладит за нарушение договора!

      Я уж думала, что опоздаем и отплывут без нас. Не тут-то было. Ранко, прекратив наблюдать за суетой на палубе, вдруг оглянулся назад и тревожно тыкнул меня в бок.

      – О, а вы какими судьбами? – уставилась я на сходни.

      По ним, прихрамывая, поднимался тот самый старик из таверны.

      – Да вот, решил сбежать от женушки и проветриться чуть-чуть, пока песок с меня не посыпался. – За его спиной вдруг показался Кальд с дымящейся самокруткой в зубах, и старик похлопал его по плечу: – Этот юноша умеет убеждать. В рандалах бы ему цены не было. Какие таланты пропадают!

      Кальд пожал плечами и поправил тяжелый баул на спине:

      – Надо же команду пополнять. Для начала уже неплохо.

      – Неплохое, скажу я вам, приобретение – рандалы до таких лет не доживают. Звать меня, если что, Берген. – И старик махнул рукой. – Ну а теперь поплыли отсюда, пока женушка моя с клюкой не прибежала и не стала лупить всех и каждого. О, она безбашенная, говорю я вам! Потому-то я ее и выбрал! Но я устал, и пора делать ноги. Хватит с меня.

      Ранко закивал, будто поддерживал каждое слово Бергена:

      – Кажется, я попал на «Аспирру» по той же причине, – с улыбкой сообщил он.

      И оба загоготали, как старые друзья.

      Однако выбор Кальда пал на старика неспроста. Что первый помощник увидел в картах и почему так рьяно отправился возвращать их Бергену? Где он был всю ночь и что у него в мешке?

      Мы с Кальдом вновь обменялись многозначительными взглядами, и озорная издевка, промелькнувшая в глубине ледяных глаз, подстегнула меня, как пощечина. Негласный вызов был брошен, игра – начата.

      Наверняка, пока он ходил за Бергеном, успел еще пообщаться с Таори в порту.

      – Кальд, да сожрет тебя Бездна! – гневно воззвал капитан с верхней палубы,