Юсси Адлер-Ольсен

Дом алфавита


Скачать книгу

задержал дыхание, пока не нащупал слабый пульс.

      Когда унялся ветер, улеглась и метель. Пока было тихо.

      Джеймс слабо задышал, когда Брайан тащил его к лесной чаще, под прозрачные кроны деревьев. То, что оставили в наследство поколения бурь, валялось у стволов, даря надежду на кров и защиту. «Раз вокруг столько никому не нужного топлива, жилья поблизости нет», – вполголоса сказал себе Брайан.

      – Что ты говоришь? – послышалось от тела, безвольно давшего тащить себя по снежному ковру.

      Упавший Брайан осторожно положил голову Джеймса себе на колени:

      – Джеймс! Что такое?

      – А что-то случилось?

      Джеймс еще не совсем открыл глаза. Он посмотрел на Брайана, но взгляд его заметался. Затем Джеймс повернул голову в сторону черно-белого пейзажа:

      – Где мы?

      – Мы упали. Ты тяжело ранен?

      – Не знаю!

      – Ноги чувствуешь?

      – Как две ледышки.

      – Чувствуешь, Джеймс?

      – Черт побери, да, я же сказал: как две ледышки! Ну и в какой богом забытой дыре ты меня посадил?

      Глава 2

      Коварное утреннее небо. Яркие звезды. Даже небосвод, казалось, таил в себе угрозу.

      Им было видно все на расстоянии нескольких миль, но вот что еще хуже – их тоже могли заметить.

      В середине поля – настолько огромного, что урожай с него прокормит целую деревню, – лежали обрывки парашюта Джеймса. Четкие, темные следы – груз тащили волоком – вели прямо к чаще, где они прятались. Из-за этого Брайан начал переживать, хоть теперь он знал, что Джеймс пострадал меньше, чем мог бы. На морозе кровь из уха давно унялась. Из-за холода лицо и шея опухли не так сильно. Им безумно повезло.

      А теперь, судя по всему, удача от них отвернулась.

      От мороза уголки рта потрескались, и холод постепенно все глубже проникал в тело. Чтобы выжить, им придется найти укрытие.

      Джеймс прислушивался, не летит ли самолет. Вид поля с воздуха ясно расскажет о происшедших событиях. Пролетит самолет, и тут же появятся ищейки.

      – Когда подберем парашюты, думаю, разумно двинуть вон к той впадине. – Джеймс показал на север, в сторону темно-серых полей, а затем обернулся. – А если пойти на юг – как думаешь, далеко до ближайшей деревни?

      – Если мы и правда там, где я думаю, то мы придем прямо в Наундорф. Кажется, он всего в паре километров. Но я не уверен.

      – Значит, железная дорога к югу от нас?

      – Да, если я не ошибаюсь. Но это не точно.

      Брайан еще раз огляделся. Никаких ориентиров.

      – Думаю, надо поступить так, как ты предлагаешь, – сказал он.

      У первых рядов деревьев, защищающих поле от ветра, намело сугробы, из-за чего заметить их было чуть сложнее. Несколько минут они шли вдоль них, пока не обнаружили дыру. Джеймс жадно хватал ртом воздух. Брайан через дыру выбрасывал в канаву парашют, в то время как Джеймс, скрестив руки, крепко прижимал их к груди, напрасно борясь с холодом. Брайан собирался