Li Litvinenko

Тюремщица оборотня


Скачать книгу

принесла, – прокомментировал самый старший на вид крепкий дядька с густой черной бородой. – Не сидится тебе дома в такую погоду, щипаный ты щегол.

      Стянув с головы вязаную шапку, Тобиас заискивающе улыбался и осторожно кланялся, стараясь не сбить свое капризное дыхание.

      – Работа, работа… – как бы извиняясь, объяснял он.

      – Давно пора на покой тебе, – цеплялся от скуки к старику бородатый.

      – Так собираюсь! Вот племянницу свою на замену себе привел, – улыбался старик своим беззубым ртом и снова кланялся.

      При слове «племянница» стражи встрепенулись и с любопытством глянули на девушку в плаще, но тут же скисли, рассмотрев в проеме капюшона её лицо. Все четверо дружно плюнули через левое плечо и осенили себя охранными знаками.

      – Да забери тебя черная бездна, Тоби! – рявкнул самый молодой из охранников, сначала очень приглянувшийся Мине. У него была роскошная грива белокурых волос, ниспадавших на плечи, чувственный рот и красиво изогнутые брови.

      Старик от его крика сгорбился и, кажется, еще больше сжался под своим плащом, стал совсем крохотным и жалким.

      – На кой ты притащил к нам в замок проклятую? – разозлившись, молодой охранник попытался вскочить со своего места, но был осажен чернобородым.

      – Мистер Зог сказал, кто против неё, тот сам будет таскать горшок за зверем, – многозначительно напомнил он молодому.

      – И кашеварить для него придется, – добавил другой охранник, худой и какой-то рыже-коричневый, напоминавший бобра.

      – И солому менять, – широко зевнул рябой дядька, открывавший им ворота. – И воду носить…

      Молодой не нашел, что ответить, и отвернулся к огню.

      – Тогда пусть поменьше тут ошивается, – обиженно сказал красавчик горящим в камине поленьям. – Не хватало нам еще заразу от неё подхватить…

      Все четверо снова сплюнули и опять нарисовали в воздухе круг, перечертив его тремя линиями, оберег от Красного мора.

      Разговор был окончен, и старик, уже уверенней распрямив свои худые плечи, потянул Мину к лестнице на второй этаж.

      На стук в засаленную дверь, единственную на этом этаже, густой бас ответил:

      – Войдите.

      Дядюшка Тобиас вошел в кабинет, раболепно опустив голову, покрытую седым пухом, и, не глядя на хозяина, снова стал кланяться, как заводная фигурка.

      – Доброго денечка, мистер Зог, – заговорил, не разгибаясь, старик.

      – Да доброго мало, – отвечал ему густой бас. – Погода только котят топить.

      Мина осталась неподвижно стоять в коридоре, встречи с охранниками ей хватило, и все, чего она хотела сейчас, это больше ни с кем не общаться, ну хотя бы недельку.

      – Отметиться пришел, Тоби?

      – Отметиться, да. И вот, племянницу привел, как договаривались, – сдал Мину со всеми потрохами любимый дядюшка. Его усохшие как у мумии пальцы вцепились в край плаща девушки и потянули вперед.

      К разочарованию Мины, комната, громко именуемая «кабинетом»,