нас склонившими друг к другу головы в коридоре. – А теперь марш в класс.
Пока миссис Джеймс спиной к классу выводила на доске химические формулы, я взяла карандаш, написала этот вопрос в тетрадке и подсунула ее Джин. Она ничего не ответила, только с немым укором посмотрела на Уилла. Видимо, она правда не хотела, чтобы я знала. Но почему? Я ведь ни о чем не догадывалась! И была бы куда меньшей эгоисткой!
Но так ли это? Поверила бы я ей? А главное – заботило бы меня это вообще? Она ведь не раз намекала мне на то, что из-за меня пострадают другие, но я упрямо отвергала эту мысль, занимаясь исключительно своими проблемами. Из-за меня Джин может стать жертвой красных на соревновании, но она ни разу не поставила мне это в укор, тихо пытаясь удержать от ошибок и помогая с домашним заданием и подготовкой к экзаменам. Теперь я смотрела на нее совершенно другими глазами.
На биологию мы трое шли молча. Впереди гуськом текли наши одноклассники, и я больше не хотела заводить разговор при них. После того, что рассказал мне Уилл, я поняла, что опасаться мне стоит не только красных, но и всех, кто здесь учится и кто в этом году может попасть в список участников. Каждый из них наверняка сделает все, чтобы этого избежать.
Спустившись по каменной винтовой лестнице за остальными, я впервые оказалась в школьных помещениях, которые находились под землей. Проход был слабо освещен тусклыми лампами, и света едва хватало, чтобы видеть дорогу. Но Уилл и Джин уверенно шли вперед, и я следовала за ними, попутно оглядывая тяжелые кованые закрытые двери, из-за которых не доносилось ни звука. Везде стояла давящая, гнетущая тишина.
Наконец перед дверью поменьше мы остановились, один за одним мои одноклассники потекли внутрь. Я зашла последней.
Сколько я не думала об этом моменте, я все равно не могла предвидеть, что увижу внутри.
Потолки в помещении были высокими. На длинных, прочных, сделанных из толстого дуба столах располагались клетки с животными. Я без труда угадала всех, кого мои одноклассники называли тогда в лесу. Лисы, хорьки и другие мелкие хищники – поскуливали и метались в своих клетках, отчаянно пытаясь найти выход. Некоторые от ужаса принялись грызть железные прутья. Мне стало их неистерпимо жалко. Сходные эмоции проступили на лицах окружающих меня учеников. Возбуждение перед долгожданными тренировками постепенно сходило на нет – никто не думал, что все будет именно так. Лишь Джин спокойно смотрела на своего ежа, скрутившегося в почти незаметный комок на полу огромной клетки.
– Приветствую, – раздался откуда-то спереди голос мистера Честертона. – О, я вижу, вы переживаете по поводу зверюшек. Не стоит, – он провел рукой по отчаянно скулящей лисе, которая пыталась перегрызть железную решетку. Его глаза на миг полыхнули рыжеватым светом в тон лисьих глаз – и лиса тут же затихла, скрутившись в комок посреди клетки. Колин Флемминг, парень из моего класса, который ее выбрал, изумленно приоткрыл рот. Как и остальные. Хоть они и прожили здесь всю жизнь и, в отличие от меня,