Собрание малоформатной прозы. Том 3. Ужасы, мистика, фантастика, фэнтези, миниатюры
колючего кустарника труп, обглоданный лесным зверьём и воронами. По обрывкам одежды, разбросанным вокруг трупа, охотник понял, что перед ним были останки его соседа, Силантия Кузьмича Ивантеева.
Колдун
Русь опоясана реками
И дебрями окружена,
С болотами и журавлями,
И с мутным взором колдуна.
А. Блок
В мутном взоре колдуна клубилась тайна. И тайна эта повергала в ужас.
– Знаю, зачем ты пришёл. Уходи! Не будет по-твоему, – сказал колдун, и по спине у Спирьки пробежал мороз, но в его сердце вскипел протест:
– Отступись от Пелагеюшки, колдун! Не пара она тебе! Она мне клятву давала, что будет моей женой!
– Её клятву не я, а судьба твоя отменила. Ты здесь стоишь, а судьба тебя за дверью дожидается, – усмехнулся колдун.
Как в бреду вышел Спирька за дверь. Всё, что он делал потом, почти не контролировалось его разумом. Спокойно, обстоятельно и сноровисто Спирька отыскал в подворье колдуна подходящий кол, подпёр им снаружи дверь в избу. Там же отыскал запасы сухого хвороста и соломы, обложил ими избу по всему периметру сплошным валом и поджёг.
– Вот так и решилась моя судьба за твоей дверью, колдун, – подумал Спирька, глядя на разбушевавшееся пламя, в котором догорали и рушились остатки избы, погребая под собою своего хозяина.
– Теперь никто не встанет у меня на пути! – подумал Спирька. Он повернулся и шагнул к калитке, но тут же застыл от страха: путь ему заступили волки.
– Назад! К пожарищу! Волки побоятся огня! – догадался Спирька и попытался кинуться назад, но ещё больший страх сковал его: сзади – живой и невредимый стоял колдун. В мутном взоре колдуна клубился беспощадный приговор. За спиной колдуна стояла его целая и невредимая изба. А за спиной Спирьки стояла Смерть. Лютая и страшная, как мутный взор колдуна.
Тварь из другого мира
Вместо предисловия. Невидимый взгляд
Тем и страшен невидимый взгляд,
Что его невозможно поймать:
Чуешь ты, но не можешь понять,
Чьи глаза за тобою следят.
А. Блок
В городе объявился неуловимый убийца. Он нападал на одиноких прохожих в местах, не оборудованных системами видеонаблюдения. Их трупы бесследно исчезали. Те из потерпевших, кому посчастливилось выскользнуть из липких лап этого убийцы, не могли описать ни одного из его опознавательных признаков: он и нападал, и исчезал, не попадая в сектор их обзора. Но все они утверждали, что уже за несколько дней до нападения они начинали испытывать всё возрастающее беспокойство и страх под чьим-то невидимым взглядом.
Глава 1. Великий Маг
Савелий Иванович Мэрли (он же Самуил Иосифович Беккер) никогда не именовал себя магом. Но когда о его сверхспособностях заговорило «сарафанное радио», Савелия Ивановича стали именовать Великим Магом вопреки его