Кира Рамис

Вишнёвое счастье для оборотней


Скачать книгу

чего на меня нашло? Но эти его «для тебя, Эль», да ещё таким голосом, словно раздеться просит… Бр-р-р, опасный он какой-то, нутром чую! – пояснила она сама себе. Смотрясь в зеркало, девушка сняла шляпку, распустила хвост и заплела тугую косу. – Красотка! – воздушный поцелуй полетел в сторону зеркала.  Взяв клатч, она отправила туда карточку и решительно взялась за ручку двери. – А теперь бассейн, крутые водные горки, вкусные коктейли и приятные знакомства.

      Клиффорд сразу приметил её, только войдя на десятую палубу. Она стояла возле небольшого бара и выбирала напитки. Присев на ближайший свободный шезлонг, он, не стесняясь, принялся рассматривать красавицу. Она манила его к себе.

      «Вот чем меня могла зацепить человечка?» – размышлял Клифф. – «Широко раскрытыми голубыми глазами и нежными пухлыми губами? Но таких красавиц целый океан. А может то, как она с детской радостью и непосредственностью взирает на всё вокруг, смешно морщит маленький носик и осторожно поправляет белую шляпку изящной рукой?»

      Клиффорд глубоко вздохнул, пытаясь успокоить разыгравшееся воображение и тряхнул головой. Он хотел встать и уйти, но взгляд невольно вернулся к девушке.

      Толстая русая коса хвостиком доставала до круглой попы в коротких обтягивающих шортах.

      «Любопытно, под ними плавки или белый купальник?»

      Клиффорд поднялся и подошёл к соседнему бару с напитками. Ему было  всё интереснее наблюдать за красивой девушкой. Бармен предложил ему купить освежающий «Мохито», на что молодой человек, не глядя, протянул купюру, а, услышав, что нужен размен, кивнул в знак согласия подождать, и вновь устремил взгляд на красавицу.

      Беляночка, как про себя её назвал Клифф, расположилась на шезлонге и поставила рядом с собой небольшую тарелку с пирожным. Мужской взгляд застыл на чётко очерченных пухлых губах девушки, на них заиграла тень улыбки, когда она отправила в рот нежную сладость. Через мгновение улыбка заиграла в полную силу, голубые глаза восторженно расширились, розовый язычок облизал нежные губки, собирая сладкие крошки.

      Улыбка отозвалась вспышкой желания в паху, а мысли Клиффорда потекли по другому руслу, напоминая, что у него уже давно не было женщины. И что он уже давно не испытывал внезапно нахлынувшего возбуждения.

      Что ж, сейчас он почувствовал себя семнадцатилетним юнцом. Перед глазами вспыхнула картина первого поцелуя, когда девочка, жившая по соседству, подтянулась на цыпочках, положила руки на его плечи, закрыла глаза и вытянула малиновые губки, ожидая чуда. Чудо произошло, но намного позже…

      Улыбка по-прежнему освещала оживлённое лицо Эльзы. Она была как луч солнца, как яркое пятно в череде серых будней главы клана.

      Он её получит! О да, она будет его!

      Клифф представил, как медленно снимает со смущающейся девушки одежду. Неторопливо вынимает невидимки из шляпки и та падает к девичьим ногам. Затем он снимает тонкую футболку, которая симпатично обрисовывает полные груди и изящную талию. После чего стягивает узкие белые шорты с её длинных ног. Наконец она остаётся