Анна Провокация

Детективное агентство «Черный свет»


Скачать книгу

– двухкомнатной клетушке десять на десять квадратных футов на девятом этаже. Мой коллега равнодушно чистил ногти азиатским кинжалом и курил, из коридора раздавалась пустая болтовня секретарши по телефону и клёкот печатной машинки. Этот вечер, изрешеченный горизонтальным светом заходящего солнца из жалюзи был вполне обыкновенным.

      …Когда я открыл глаза, собираясь подняться со стула и покинуть офис, дверь открылась. На пороге стояла Она. От меня пахло виски и кошачьей шерстью, от неё – проблемами. Ее длинные волосы напоминали горький шоколад, загорелая кожа выдавала отдых в Средиземноморье, а ноги, казалось, были бесконечны.

      – Чем я могу вам помочь? – сонно обронил я, протирая слипшиеся веки.

      – …Второй раз тебе повторяю, кретин – у тебя посетитель.

      Наваждение рассеялось. Передо мной, уперев руки в бока, стояла секретарша Шезер – крашеная блондинка с дурным характером и отсутствующим чувством юмора. Она посмотрела на меня как на кретина – я ответил ей тем же – и кивнула на дверь.

      – Она ждёт уже двадцать минут. – уже спокойно сказала Шезер и протянула мне папку с личным делом. – Я взяла у неё показания и составила досье.

      – Просто чудо – пробормотал я, забирая бумаги. – Пригласи ее.

      Вопреки моим ожиданиям, на пороге стояла очевидно замужняя женщина неопределенного возраста – где-то между шестнадцатью и сорока восемью годами. Ее большие детские глаза были полны слез, а кардиган оранжевого цвета отчётливо намекал о существовании двух кошек и одного хромого попугая в съемной квартире. Клиентка нервничала, Пабло жестом предложил ей сесть и снова закурил. Шезер, демонстративно не желая уходить, села на край стола и достала блокнот.

      Я откашлялся и откинулся на спинку стола, внимательно глядя на посетительницу – Шезер неохотно протянула ей платок. Высморкавшись, женщина начала свой рассказ.

      – Меня зовут Мария. Мария Пиклс.

      – Будьте здоровы.

      – Спасибо. – Мария потёрла платком заплаканные красные глаза и снова высморкалась.

      – Что у вас случилось, Мария? – спросил я.

      Мария попробовала что-то сказать, но снова затряслась в рыданиях.

      – М-м-мой м-м-муж. – заикаясь, прошептала она. – Он пропал.

      Повисло неловкое молчание. Солнце уже давно закатилось за горизонт – по стеклу начали барабанить тёмные капли дождя. Пабло выдохнул в воздух облако сизого дыма и негромко сказал:

      – Мужья часто пропадают, миссис… Пиклс. – он едва сдерживал себя, чтобы не рассмеяться. Дурацкая фамилия – Вы сами понимаете.

      – Грэм не такой – всхлипнув, сказала Мария. – Понимаете, Грэм почти никогда не выходит из дома – только на работу.

      – А вы не пробовали искать его дома? – вмешалась Шезер.

      – Шезер, кофе – раздраженно произнёс я. Шезер закатила глаза и шумно спрыгнула на пол.

      – С,. У меня тоже есть право голоса.

      Мы с Пабло и Марией расхохотались.

      – Не в этом месте и не этом веке, куколка. – с улыбкой сказал я. Шезер хмыкнула и вышла из комнаты, через какое-то время из коридора донесся запах кофе. Боже, храни Америку.

      – Где работает Грэм? – спросил я.

      – В порту. – ответила Мария. – он отвечает за разгрузку кораблей.

      Кораблей. Мы с Пабло переглянулись. Эту женщину послал к нам сам бог – если, конечно, он действительно существует.

      – Как давно он пропал?

      – Уже пять часов как.

      – Спасибо, леди. – я поднялся с кресла (чертовски удобного кресла) и протянул ей свою визитку – если вы вспомните что-то ещё, позвоните мне.

      – Почему ваше имя состоит из одной буквы? – озадаченно спросила она, мелко семеня к двери.

      – Мы найдём вашего мужа, мисс Пиклс. Слово джентльмена. – сказал я и захлопнул дверь.

      Повисло молчание. Пабло докурил сигару и продолжил чистить ногти кинжалом. Я подошёл к окну и посмотрел на удаляющийся силуэт леди с непроизносимой фамилией.

      – Что скажешь? – спросил я. Чутье Пабло редко меня подводило.

      – Это не похищение и не самоубийство. – задумчиво произнес мой коллега. – Возможно, здесь замешана любовница.

      – Господи. – пробормотал я и рефлекторно потер переносицу. – Ты видел его фотографию?

      Пабло посмотрел на досье и скривился.

      – Теперь да. Почему ты так оживился на слове «порт»?

      – Люди в порту исчезают не так часто. Мне кажется, это дело связано с профессором О.

      За окном полыхнула молния – идеальная декорация для атмосферного момента. Как позже выяснилось, это загорелась наша вывеска. Пожар удалось потушить через пятнадцать минут усилиями городской бригады – той самой, которая снимала меня с дерева при спасении кота. Стоя перед обгоревшей вывеской, я в компании Пабло наблюдал за послевкусием кроваво-красного заката на городских улицах и обдумывал план поисков Грэма.

      ***

      Городской