Алекс Вуд

Последний жених


Скачать книгу

ему свою фотографию? – оскорбился маленький поверенный. – Или попросить его приметы? Сюда приезжает не так много людей, чтобы мы могли его пропустить!

      Значит, им ничего не оставалось делать, как спокойно ждать.

      После усатого папаши в дверях появился развязный молодой человек в сдвинутой набекрень мятой шляпе. Встретившись с Меган глазами, он присвистнул и приподнял свой нелепый головной убор. Меган с презрением отвернулась, в зародыше раздавив попытку познакомиться.

      Из вагона выходили еще люди, мужчины и женщины, но никто из них даже отдаленно не походил на Алекса Бэрринджера. Когда проводник стал закрывать вагонную дверь, занервничал даже невозмутимый Литтлби.

      – Эй, любезный, а у тебя не осталось больше пассажиров? – замахал он проводнику.

      Тот развел руками и отрицательно помотал головой. Может быть, тот фанфарон в шляпе и есть наш наследник? – невольно подумала Меган.

      – А разве к тебе в Лондоне не садился еще один мужчина? – Литтлби продолжал расспрашивать проводника.

      – Садился, – неожиданно ответил тот. – Но уступил свое место леди с детишками, а сам поехал третьим классом.

      – Какое потрясающее благородство, – проворчал Литтлби себе под нос.

      – Идемте разыскивать его в третьем классе, – рассмеялась Меган.

      Человек, способный заплатить за первый класс, а ехать в третьем, еще не совсем пропащий, добавила она про себя.

      Они со всех ног устремились к концу поезда, где находились вагоны третьего класса. Пассажиров действительно было немного. Меган и Литтлби искательно заглядывали каждому в лицо.

      – Надеюсь, у него хватило ума дождаться нас на платформе, а не уйти самостоятельно в город, – проворчал Литтлби.

      – Кажется, да, – сказала Меган и показала рукой на одинокую мужскую фигуру вдалеке.

      В отличие от остальных этот человек никуда не бежал. Он стоял у последнего вагона, вскинув на плечо небольшую спортивную сумку. Мужчина оглядывался по сторонам и явно кого-то ждал. Скорее всего, это и был Алекс Бэрринджер.

      Мистер Литтлби ускорил шаг. Меган поспешила за ним. Нехорошо заставлять заморского гостя ждать… Они подошли ближе, и Меган невольно отметила про себя, что мужчина одет весьма странно. На Алексе Бэрринджере (конечно, если это был он) были ярко-синие спортивные брюки с броской красной полосой по бокам, белые кеды и желтая футболка явно на пару размеров больше, чем нужно. На голове у него красовалась черная кепка с огромным козырьком, затенявшим все лицо.

      Меган, равно как и Литтлби, недоумевала. Но, может быть, они ошиблись, и этот человек – не Бэрринджер? Где же тогда Алекс? Все это нужно было выяснить как можно скорее…

      Они подошли к молодому человеку в спортивных штанах, который с надеждой смотрел на них.

      – М-мистер Александр Бэрринджер? – учтиво спросил запыхавшийся Литтлби.

      Мужчина энергично закивал головой.

      – Я Джозеф Литтлби, – представился поверенный, стараясь смотреть прямо в лицо Алексу, а не на его