сказал мне, что он один из членов Совета. Скромняга. Нет, вообще-то я рада – старик в роли мужа привлекал меня еще меньше, – но любопытство всегда было моей неотъемлемой чертой.
Кэтрин поморщилась:
– Именно это и не нравится другим магистрам. Даю всего тридцать два, он самый молодой председатель в истории Острова воды. Но он заслужил свое место!
Так-так, а с этого места, пожалуйста, поподробнее. В моем положении пригодится любая информация. Тем более мои хвостатые осведомители исчезли.
– И чем же он отличился? – спросила я, контролируя голос, – помимо воли в него все время просачивался скепсис. Не то чтобы я сомневалась в способностях Даймонда… Мне до сих пор слабо верилось в магию. Говорящие рыбки малость пошатнули мою непоколебимость, но настоящее волшебство?
– Еще полгода назад брат служил лично лорду Кастиану. Он обладал невероятно сильным даром – и это при том, что был холост! – Я удивленно вскинула брови, не видя связи, но быстро сообразила – в Осчесте ранг мага напрямую зависит от способностей жены. – По воле службы брат часто бывал в Совете магов. Тогда председателем был Хедрик Фиарри – выдающийся магистр, служивший еще прошлому лорду Острова. Когда в стихийном коконе Острова обнаружились пробоины, никто и не заподозрил уважаемого мага. Даймонд вывел его на чистую воду и в качестве вознаграждения получил новую должность.
Судя по скомканной концовке рассказа, Кэтрин и сама не знала подробностей случившегося. Впрочем, мне пищи для размышлений хватит. Даймонду нужен этот брак – чтобы удержаться на новой должности и не подвести лорда. Когда он узнает о том, что я вижу духов стихии, моя участь будет предрешена!
Наверное, я побледнела, потому что лейра Линнет, затягивавшая корсет, вдруг участливо заглянула мне в глаза и спросила:
– Слишком туго?
Я быстро закивала. Определенно туго. Я вообще-то рассчитываю еще поесть за ужином.
– Мы практически закончили. Прическу вам сделает горничная, она же расскажет о гостях…
– Позже, – вдруг раздалось от двери.
На пороге стоял мой жених, одетый в застегнутый на все пуговицы сюртук и узкие брюки.
– Вас не учили стучаться? – холодно поинтересовалась я.
Несмотря на злость, я почувствовала, как щеки заалели. Зашел бы Даймонд на пару минут раньше и услышал бы, как мы с Кэтрин перемываем ему кости.
– Все самое интересное всегда происходит за закрытыми дверьми, – пожал плечами жених и повернулся к сестре и швее. – Пожалуйста, оставьте меня с невестой наедине.
Лейра Линнет разгладила подол платья и степенно удалилась. Кэтрин, что-то пробормотав на прощание, последовала за ней. Я нервно сглотнула – сердце судорожно застучало где-то в горле.
Спустя пару минут мы остались вдвоем. Даймонд окинул меня оценивающим взглядом, задержавшись на лице. В его серых глазах промелькнуло одобрение, а я, злясь, сжала руки в кулаки. Радуется, что сделали меня похожей на девушку? Пусть бездарность, зато симпатичная?!
– Кажется,