Алиса Дж. Кей

До Саввата. Книга 2: Пройти путь


Скачать книгу

заместителем коменданта Фишером и завизировано печатью администрации Морбурга.

      – Как ты это сделал? – Том не верил своим глазам.

      Фишер вынул из сумки талмуд приходской книги:

      – Из архива, – пояснил он, открывая заложенную страницу. – Вот здесь, – указал он пальцем, – запись о крещении «Стефана Нойманна сына Бина Чхоль и Анны Нойманн, родившегося 24 апреля 2003 года и нареченного Стефаном в честь первомученика Стефана, память которого празднуется 26 декабря»…

      – Этого достаточно? – усомнился Том.

      – Религиозные акты, как и административные не требуют заверения у нотариуса.

      – Не знаю, Фишер, как тебе это удается, но спасибо!

      – Не за что, – отмахнулся Фишер, – А вообще люблю хорошие семейные истории, – он отошел в сторону, пропуская наёмника.

      – Том, – Мюллер как обычно заправил большие пальцы за охотничий ремень, – будь осторожен. Вегас не забыт, за твою голову всё ещё хорошо платят. Да и тех, кто тебя недолюбливает по каким-то личным причинам тоже хватает. Поэтому, не сменить ли, дружище, тебе маршрут? – наёмник смотрел в сторону на поднявшуюся в небо стайку птиц.

      – Приму к сведению твой совет, Мюллер, – Том тоже проследил траекторию полёта птиц.

      – И не ляпни где-нибудь моё имя, – наёмник похлопал Тома по плечу и побрёл прочь, не став дожидаться, когда компания отчалит.

      Ульрих до тех пор говоривший со Стефом, заметил, что Том освободился. Поэтому парень развернулся и произнёс:

      – Родители разное про ваше путешествие говорят. А я думаю оно будет интересным. Я бы с удовольствием про него книгу прочитал, – он сунул руки в карманы и сделал шаг назад к Фишеру.

      Все были готовы. Том последний раз бросил взгляд на соседский дом. Окна были закрыты занавесками.

      Ни Дженнифер, ни Николас, ни Греф прощаться не пришли.

      История злейшего врага

      Мила, Том и Стеф вышли за ворота. Оставив Морбург за спиной, они двинулись на восток. Том уже давно просчитал, что при удачном стечении обстоятельств путь до Волковице займёт всего два-три дня. Этого как раз достаточно, чтобы проверить, насколько они готовы к более длительному переходу.

      Обычно Том поднимался в горный лес по склону. Но с вещами это было проблематично. Поэтому он повел всех по петляющей дороге. То есть дороги-то здесь уже не было. Но оставались ещё тропы. По настоянию Тома шли гуськом. Впереди шёл он сам. За ним – Стеф как наименее подготовленный. И замыкала Мила.

      Утренняя прохлада горного леса была как нельзя кстати. Даже волнение куда-то делось. Том знал, что это хороший знак. Тем не менее он с удвоенной настороженностью смотрел по сторонам. С тех пор, как он потерял уши, слышать он стал гораздо хуже. Рассчитывать приходилось на другие чувства.

      Стеф не взялся бы назвать ритмичную ходьбу (а Том задавал ритм) по лесу с рюкзаком прогулкой, но в общем и целом, если не считать мокрую от пота футболку, он чувствовал себя вполне сносно. Гораздо лучше, чем после кросса в школе, это уж точно.

      Мила