Колин Робинсон

Русско-Итальянский разговорник. Frasario russo-italiano


Скачать книгу

здоровья

      fortuneфортуне- удачи

      buona fortuna. буон фортуна – всего наилучшего

      buon viaggio. – буон вьяджио- счастливого пути

      buona vacanza – буона ваканца – хороших каникул

      divertiti – дивертити –хорошо повесилиться

      buona fortuna– буон фортуна –удачи вам

      Che peccato!, che sfortuna, che tristezza – Ке пекато, ке сфортуна, ке тристеца – как жаль!

      Mi dispiace tanto – Ми диспьяче танто – Очень сожалею

      Mi dispiace per quello che e ' successo – Ми диспьяче пер куелло ке е суччессо – Я очень расстроен, что так случилось

      Le mie condoglianze – ле мие кондольянце – мoи сoбoлезнoвания!

      Mi dispiace molto per lei – ми диспьяче молто пер лей – я очень вам сочувствую

      State tranquilli – Стати транкуили – Не беспокойтесь

      Non si preoccupi Нон си преокупи – не переживайте

      Come posso aiutarla Коме поссо аютарла – как я могу вам помочь?

      Cosa posso fare per lei? Коза поссо фаре пер лей? – Что я могу для вас сделать

      In cosa posso essere utile? Ин коза поссо ессере утиле? Чем я могу быть вам полезен

      8. Приглашения, надобность – Inviti, necessità – инвити, нечесита.

      Сosa fai oggi коза фай оджи? – что ты делаешь сегодня?

      Сosa fai stasera? – Коза фай стасераЧто ты делаешь сегодня вечером?

      Сosa fai domaniКоза фай домани? – Что ты делаешь завтра?

      Сosa fai domani sera? - Коза фай домани сера? Что ты делаешь завтра вечером?

      Sei libero/ libera oggi? – Сей либеро (а) оджи? Ты свободен/свободна сегодня?

      Sei libero / libera stasera? Сей либеро (а) стасера – Ты свободен/свободна сегодня вечером?

      Sei libero/ libera sabato? – Сей либеро/либера сабато? – Ты свободен/cвободна в субботу?

      Vorrei invitarla al cinema ворей инвитарла ал чинемая бы хотел пригласить вас в кино

      al teatroал театро – в театр

      al museo ал музео – в музей

      al ristorante ал ристоранте – в ресторан

      Andiamo al concerto андьямо ал кончерто – пойдёмте на концерт

      Posso offrirle del caffe' o del te'? Посо офрирле дел кафе о дел те? – Могу я вам предложить кофе или чай?

      I signori desiderano del caffe'? И синьори десидерано дел кафе? – Господа, могу я предложить вам по чашечке кофе?

      Posso portarle una tazza di te'… o di caffe' – Посо портаре уна таца ди те о ди кафе? Могу я вам предложить чашечку чая или кофе?

      Le va una sigaretta? Ле ва уна сигарета? – Хотите сигаретку?

      Ho bisogno di – о бизоньо ди – мне нужно….

      Vorrei – Ворей – я хотел бы

      Fammi vedere, per favore.– фами ведере – покажите мне пожалуйста

      Per