Сабина Сильвер

Не люблю розы…


Скачать книгу

большому сожалению, лишь однажды, один парень подарил мне гвоздики. Я дала ему шанс, но потом я узнала, что он безработный альфонс. И надеюсь, что тогда он купил эти самые гвоздики, а не насобирал там, где обычно их много.

      – В Болгарии же находится восемьдесят процентов цветников нашей компании. Мы единственные в мире, кто выращивает особый сорт роз. Ну собственно поэтому ваши предки и добились таких успехов в этом бизнесе.– пожал плечами Дэвид.

      – Да, я видела эти розы, они действительно очень красивые и невероятно ароматные. – согласно кивнула я, вспоминая, как каждый год в свой день рождения, относила огромный букет таких роз от отца к мусорным бакам. Бутоны этих роз были с кулак взрослого мужчины, а их запах успевал въедаться в одежду и кожу, пока я торопливо несла их на помойку.

      – …и именно поэтому Мисс Анна большую часть времени проводила в офисе в Болгарии. В Софии…– Дэвид многозначительно посмотрел мне в глаза.

      – Да, да, я в курсе. Меня назвали в честь этого города. Мама рассказывала мне. – отводя взгляд в строну со вздохом ответила я. – Мама всегда с улыбкой вспоминала эту историю, о том, как после их свадьбы с папой, он привез ее в Софию, где устроил самое романтичное свидание в мире, на крыше какого-то здания, которое было просто усыпано розами. Столик на двоих, ужин при свечах и саксофонист, исполняющий знаменитую мелодию Kenny G – TheMoment. Мама тогда так расчувствовалась, что хлопнулась в обморок, перепугав папу до чертиков. Но потом выяснилось, что мама уже на втором месяце. Ну и поэтому тетя Анна настояла назвать меня в честь этого города, в котором, вершилась судьба моих родителей, ну и моя естественно.

      Дэвид согласно кивнул. Складывалось ощущение, что он знает абсолютно все, что касается моей семьи. И, по всей видимости, даже больше, чем я.

      – Ну а в Несебре ваша покойная тетя находила успокоение, называя этот малюсенький городок святыней ее души. Это город сорока церквей, хотя и сохранилось их всего одиннадцать. Одну из них мисс Анна полностью восстановила, пожертвовав для этого целое состояние. Там же и состоятся ее похороны.

      Я кивнула. Дэвид отвернулся к своему ноутбуку, и продолжил что-то печатать с наисерьезнейшим лицом. Интересно, а какая у него улыбка? И вообще он умеет это делать? – пронеслось у меня в голове. Ещё раз, бросив взгляд на профиль этого брутального английского красавчика, я отвернулась и полностью погрузилась в свои мысли. И оставшийся час мы провели в молчании.

      По прилету, мы остановились в отеле при аэропорте. Дэвид обещал зайти за мной ровно в половине девятого. Мне удалось немного поспать и привести себя в порядок. Переодевшись в чёрный брючный костюм, я запрыгнула в туфли на шпильке. В дверь тихонько постучали, я взглянула на часы у себя на запястье и закатила глаза. Ни минутой раньше, ни минутой позже. И открыла дверь.

      Дэвид оценивающе осмотрел меня с головы до ноги, кивнув, приглашающим жестом пропустил меня вперёд. Я шла по коридору к лифтам, чувствуя спиной на себе его взгляд. Откуда в этом мужчине столько уверенности в себе? Это заставляет меня нервничать и чувствовать себя не