говорила, что до южного берега добираться больше дюжины дней, но «Белуха» бежала куда резвее обычного, будто «сама Слепая Хозяйка погоняет». Не знаю, насколько воплощение океана и его волны едины, но без Гердиных «разговоров» тут явно не обошлось. Зачерпнув полные пригоршни морской воды, моя ведьма устроилась на носу карбаса. Гляделась, как в зеркальце, и ни одна капля влаги не просачивалась между ее пальцев.
Сейчас мало кто вспомнит, в каких злодеяниях и справедливо ли обвиняли ведьм прошлого, но если среди тех, кого жгли на кострах и беспощадно топили в мешках, набитых камнями адепты Багряного Дода, были такие вот девчонки…
– Ларс! – окликнула от кормила Астрид. – Чего один скучаешь? Иди, хоть словом перемолвимся.
Шкипер держала рулевое весло легко, даже небрежно, будто просто опиралась на него, но я помнил, как тяжел этот пропитанный водой брус, как, ломая пальцы, выворачивается он из рук во время шторма. И как беловолосая женщина, упираясь сапогами в скользкий палубный настил, наваливается на кормило всем телом, направляя карбас единственным возможным путем в узкий проход между подводными камнями.
– Про Ондвик чего новое есть? – Астрид слегка переложила ладони на отполированном брусе. – Герда ничего не говорила?
– Нет пока что. Ты бывала там?
– Я сама нет, но охочие люди, буйны головы, бегают. Дерево берут и еще много чего.
– Кто?
– Э, – шкипер хитро прищурилась. – Ни один мореход имени не назовет, пока в округе, хоть в трех стандах, храмовник крутиться будет. Так что, считай, вышла ночью на берег, зверей, гадов морских, птиц созвала, самая старая гагара мне все и поведала. А тебе, Ларс, я так скажу: ты мне друг. И ватаге всей, и Рёнкюсту. А этого, – Астрид мотнула подбородком в сторону будки, где изволил почивать Орм, – я б на берегу, может, и не утопила, но в воду точно спихнула. А среди волн нельзя. Морской устав не велит с тем, кто с тобой у одного борта стоит, лаяться.
– Да, в приграничье тоже так. Нехорошо обидеть человека, который завтра, может быть, прикроет тебя в бою.
– Не, не то. Нам тут просто друг от друга деваться некуда. Как только Хельга с Оле вас с этим оглоедом отпустили?
– Легко.
На самом-то деле не совсем. С Хельгой, а заодно и с Оле Сваном переговорила Герда и сделала это так мирно и ласково, что родичи спокойно разрешили нам ехать, будто не к тиллу в пасть в компании жреца багряного Дода «дети» собрались, а в очередной раз в гости к другу. Только Гудрун поворчала, что неплохо бы побольше о грядущей свадьбе думать, но и она была довольна: меньше народу крутится в доме и требует постоянного внимания и ухода – больше времени на подготовку подвенечного убора и прочего. Даже обидно стало, как легко семья начала отпускать меня с глаз долой.
Но вечером Хельга неожиданно засобиралась со мной на прогулку с Вестри. Потому как кто станет присматривать за псом, пока я буду шляться