Хельга Петерсон

Мой Рон


Скачать книгу

остановилась рядом с машиной. Поколебалась секунду между передней и задней дверью. Рука почему-то потянулась к передней. Логичнее было бы сесть сзади и снова не общаться всю дорогу, но так, наверное, будет неприлично.

      Мужчина в салоне не стал ждать, когда закончатся муки выбора. Он перегнулся через пассажирское кресло, щелкнул замком и приоткрыл дверь, толкнув её вперед. Майрон Мэнсон всё решил сам. Отлично.

      Хейли сцепила зубы и послушно влезал в машину.

      – Вы опоздали, – вместо приветствия выпалила она. Могла бы и не тыкать серьезного человека в его косяк, но соблазн оказался слишком велик.

      Дверца хлопнула. Мэнсон отвернулся к лобовому стеклу, не глядя переключил передачу, и «ауди» откатилась от тротуара.

      – Я знаю, – сухо обронил он.

      И всё? Хейли приподняла брови в немом вопросе. Мужчина больше не смотрел на неё, но, видимо, поднятие бровей каким-то образом уловил.

      – Мне пришлось устроить срочное совещание с сотрудниками.

      Интересно. Хорошая причина опоздать. А тем более – не приехать вообще. Какого хрена он явился?

      – Что-то серьезное? Могли не приезжать совсем в таком случае, работа важнее.

      – Пусть тебя это не беспокоит, – спокойно ответил надзиратель. Он на мгновение отвернулся от лобового стекла, бросил на Хейли короткий взгляд и снова сосредоточился на дорожном движении. – Там, куда мы едем, не предусмотрен дресс-код?

      Брови Хейли опять выгнулись. Сами собой. Она бегло осмотрела мужчину: снова брюки, снова рубашка, рукава которой аккуратно завёрнуты до локтя. На спинке водительского кресла висит пиджак. Зачем задавать такие вопросы?

      – Вы нормально одеты, – пожала плечами Хейли.

      – Я говорил не о себе, – прозвучал спокойный ответ.

      Она резко отстранилась от спинки кресла, села ровно. Кто-то просто обязан врезать ему однажды. Сегодняшний наряд был призван взбесить зарвавшегося сноба, но она не могла предположить, что он выскажет вслух свою точку зрения.

      – Классная майка, да? – Хейли демонстративно оттянула на себе футболку с кошачьей надписью.

      – О да, – чёрные брови слабо дёрнулись. – Прелесть. Тебе не рассказывали, что в галереи принято ходить в несколько ином виде?

      Хейли прищурилась.

      – А вам не рассказывали, что с людьми можно общаться в несколько иной манере?

      Она проследила, как Мэнсон невозмутимо повернул руль, вошёл в поворот, выровнял машину. На выбритом мужском лице отражалась только уверенность в себе. На его танковой броне не появилось ни царапины.

      – Ты действительно одета как бунтующий тинейджер, – проговорил он, бесстрастно посмотрев в зеркало заднего вида и снова на дорогу. – Я только констатирую факт.

      – Многие люди так одеваются.

      – Ну да… – Мэнсон затормозил на светофоре. Оторвал руку от руля, почесал кончик прямого носа. – Некоторые, может, и одеваются.

      Хейли не нашлась с ответом. Она открыла рот от возмущения и тут же его захлопнула. Ну что за засранец!