Рейф Ларсен

Невероятное путешествие мистера Спивета


Скачать книгу

продолжила Грейс, – хочу хоть на час забыть, что медленно умираю на этом кретинском ранчо в кретинской Монтане, точно слепой котенок.

      Упоминание слепого котенка застало всех врасплох. Мы ошеломленно переглянулись, а потом Грейси смущенно отвернулась. Сама фраза была своеобразной данью уважения нашему отцу, но в устах Грейси прозвучала как-то неуместно, дешево – в общем русле неизменно демонстрируемой ею последние несколько лет идеи: что это семейство постепенно убивает в ней великую актрису, обрекая ее, бедняжку, навсегда остаться простой сельской девушкой с надломленным духом.

      Далее состоялся классический припадочный выход. Грейси 1) вытащила из кармана свой айпод и воткнула в уши наушники – сперва в левое ухо, потом в правое; 2) вылила на остатки «второго по вкусноте» виноградный сок из стакана; и 3) гордо удалилась со сцены. Вилка у нее на тарелке угрожающе позвякивала.

      Сказать по правде, вплоть до упоминания слепого котенка и припадочного выхода я не особо-то прислушивался к разговору, потому что такой ритуал полнейшего взаимонепонимания они разыгрывали почти каждый вечер.

      – Как поработали с отцом? – спросила доктор Клэр. Грейси гремела посудой в кухне.{45}

      Я не сразу осознал, что внимание публики теперь перенесено на меня, поэтому чуть запоздал с ответом.

      – Нормально. Ну, то есть нормально поработали. По-моему, он не очень доволен водой. Мне показалось, ее как-то мало. Я не производил замеров, но выглядит низковато.

      – Как он там?

      – Нормально, наверное. А тебе показалось, с ним что-то не так?

      – Ну, ты ж его знаешь. Он ничего не говорит, но мне кажется, с ним что-то не ладное. Что-то…

      – А что, например?

      – Он ужасно упрям, как дело касается любой новой идеи. Боится перемен.

      – Какой еще новой идеи?

      – Ты за ним не замужем, – расплывчато ответила она и положила вилку, знаменуя тем самым конец темы.

      – Я завтра собираюсь на север, в район Калиспелла, – сообщила она.{46}

      – Зачем?

      – Сбор материала.

      – Ищешь монаха-скакуна? – спросил я, но тут же осекся.

      Она отозвалась не сразу.

      – Ну, в некотором роде. Ну, то есть я надеялась… Словом, да.

      Некоторое время мы сидели за столом молча. Я ел свою порцию горошка, она свою. Грейси все еще громыхала на кухне.

      – Поедешь со мной? – спросила доктор Клэр.

      – Куда?

      – К Калиспеллу. Было бы здорово, если б ты мне помог.

      В любой другой день я бы ухватился за это предложение обеими руками. Она нечасто приглашала меня в такие поездки – должно быть, раздражалась, что я весь день заглядываю через плечо. Но когда ей требовался иллюстратор, я упивался шансом понаблюдать ее за работой. Что там ни говори об одержимости и упрямстве моей матери, однако с сачком для ловли насекомых в руке она становилась настоящим