мазью синяки намажу. Ей стало легче. Мне стало легче. Оказывается, спасая одну жизнь, можно случайно… спасти несколько судеб. И такое в жизни бывает.
На следующее утро я проверила Тумику и ребенка. Вынесла вердикт, что обе здоровы. Так же осмотрела Диваила. Тот тоже зажил хорошо, но на обратном пути я его принудительно запихала в повозку, не разрешив бежать рядом с ней. Муру пришлось лететь. Ну ничего, мы не быстро. Сейчас некуда было торопиться. Да и драконы уже подолгу могут летать, я сама видела. Не так, как раньше, когда для разминки им служила лишь территория школы.
К замку подъехали как раз к обеду. Радостная Олта объявила, что за время нашего отсутствия ничего не произошло. Только Журиал чуть грядки Нафани не потоптал, потому что их не видел. Ох, и досталось бедному садовнику, который к домашним духам и так относился с изрядной долей скептицизма и опаски.
Но самое интересное произошло через два дня… Суриза влетела в мои покои без стука впервые за все время проживания в замке.
– Люба, скажи, что у тебя есть разрешение на лечение! – Взволнованно потребовала она.
Я отложила учебник по травам в сторону и непонимающе посмотрела на нее.
– Суриза, что случилось? – Потребовала ответа, потому что такой я ее еще никогда не видела.
– Тебе срочно нужно разрешение на лекарство… – Чуть не плача сказала демоница.
– Оно у меня есть. От короля. – Заверила я ее, все еще не понимая, что происходит. – Что все-таки случилось?
Она как-то облегченно выдохнула и присела на диван рядом со мной.
– Тетя Эльхе прислала вестника только что. – Демоница рваными движениями пригладила свои красные волосы. – Вилтет нашел дом того городского лекаря и разгромил его жилище. Схватил несчастного, поубивал немного, потом приволок к себе домой и натыкал носом в живых жену и ребенка. Рассказал, что леди графиня сделала всю его работу. – Суриза уже нахваталась моих земных выражений и теперь они иногда проскакивали в ее речи.
– И что? – Не поняла я сути проблемы. Повозку с прибывшим вознаграждением за работу разгрузили еще утром.
– А то, что по столице теперь поползли слухи о том, что графиня Безглазова, леди Любовь… может поднимать мертвых! А лекарь пообещал, что пожалуется королю на такой произвол… Это хорошо, что у тебя есть разрешение… – Суриза вновь облегченно выдохнула.
Я же покосилась на учебник по травам с неимоверным желанием этого недокалеченного лекаря травануть. Слухи еще ладно, а вот во дворце мне совсем не хотелось появляться вновь…
Глава 3
Как ни странно, во дворец меня никто не вызвал. Лишь пришло послание от короля, которое привез сам господин Тублан. Главу королевской стражи Суриза оперативно посадила за стол, а я, прихватив тяжелый конверт с вензелями и внушительной королевской печатью, удалилась в небольшую комнату на первом этаже, где Суриза оборудовала себе кабинет. Сломала печать, вынула тисненую бумагу… Развернула.
«Леди Любовь, я, конечно, все понимаю, но союз столичных