Наталья Ручей

Керрая. Одна любовь на троих. Том 2


Скачать книгу

голову в сторону, но я никого рядом с ним не увидела, – пусть гостей отвлекут… Нет, не отменяется… Я скоро вернусь…

      Лэрд исчез, без марева, дающего толику времени подготовиться, просто растворился.

      – Что решила? – обратился ко мне Маркус. – Хочешь так посидеть, в холодке, или на лошади?

      – На лошади, – рассмеялась я.

      Мы пошли к конюшне, в которой была моя Керрита. Я заметила, что Маркус то и дело оглядывается и поинтересовалась, что он такого пытается высмотреть на горизонте?

      – Да так, – отмахнулся он, а потом неожиданно взял меня за руку и сказал: – Если лэрд спросит тебя… Она не хотела. Она просто не знала, что ты здесь. На нас она поставила блок, чтобы не задеть, но вы с ней никогда раньше не пересекались, поэтому так и произошло. Она случайно потянула из тебя энергию.

      – Тайра? – уточнила я.

      Были у меня подозрения, кто та женщина, которая удивилась моему появлению и требовала обращаться к ней исключительно «леди», и Маркус, кивнув, подтвердил их. Оказывается, женщина лэрда не такая простая и домашняя, как ходили слухи.

      – Она – маг? – выдвинула предположение.

      – Ведьма.

      – А в чем разница?

      – Для непосвященных вроде нас с тобой, только в названии, – усмехнувшись, ответил Маркус. – Керрая, так мы договорились? Если лэрд спросит тебя…

      – Ну… – я, честно говоря, не понимала, с чего он взял, что лэрд меня будет о чем-то спрашивать: он уже был, увидел, что хотел, сделал свои выводы и мое мнение ему точно не нужно. Еще я не понимала каких именно слов ждал от меня Маркус в случае чего, но расстраивать его не хотелось. Он неплохой, насколько я успела его узнать. – Обещаю, что если лэрд меня спросит, повторю ему твою версию.

      – Спасибо! – искренне поблагодарил мужчина.

      – Но уверена, что они разберутся сами, – добавила я, впрочем, радости мужчины мое замечание не омрачило.

      Он ушел в приподнятом настроении, а я только думала зайти в конюшню, как оттуда послышалось приветственное ржание, и Сэм вывел Керриту.

      – Ну, ты и долго идешь, – пожурил меня мальчик. – Мы тебя давно уже учуяли, ждали-ждали, копытом били, – он обвинительно ткнул в лошадь, – а ты все разговоры разговариваешь. Да за это время ты могла бы научить меня плести что-нибудь новенькое!

      Трата времени – тогда как у некоторых прорезался талант к творчеству, казался Сэму моим самым страшным грехом.

      – А что, – поглаживая Керриту и тем самым показывая, что тоже рада ее видеть, спросила я, – серьги уже не продаются?

      – Те, что сделал – продал. Но не могу же я стоять на месте? – удивился мальчик. – Я вот рисунок новый придумал, мучил его, мучил, но пока что-то не сообразил, как его сделать. Путано все выходит.

      – Может, и не надо, если путано?

      – Еще как надо! – его глаза сверкнули. – Я тут книгу одну нарыл в замковой библиотеке, так там на древнедраконьем, ничего не понятно, что, в общем-то, логично и понятно. Но есть много картинок, под которыми сноски на обычном языке – так вот, там расписаны знаки и их значения.