Ана Сакру

Мой чёртов Дарси


Скачать книгу

С которым я совершенно не знаю, как себя вести. Насколько я должна позволять ему… быть ближе? Тем более, он и не думает спрашивать. Может быть, все логично, и он имеет полное право. Просто не сразу о нем заявил.

      Но я не хочу так быстро. Да я вообще плохо понимаю, что хочу и где нахожусь. Черт. Откидываюсь на кровати и перевожу взгляд на лежащее рядом письмо от "отца". Распечатываю белый конверт и пробегаюсь по скачущим строчкам, написанных убористым рубленным почерком.

      "Моя дорогая Анна.

      Прости, что оставил одну в Мадерли-Хаус на попечении виконта, но доктор заверил нас, что никакой угрозы для твоего здравия нет и быть не может. А вот тряска в дороге способна навредить и не оправдана. Должен огорчить тебя, милая, но утром я получил прискорбнейшую новость о плачевном состоянии твоего двоюродного деда, баронета Мэтью Коулса. Его поверенный настоятельно просит меня незамедлительно приехать в Девоншир и почтить умирающего. А также остаться на оглашение завещания. Я хотел было заехать проститься с тобой перед отбытием, но каждая минута промедления может стать роковой. Уверен, что наш дорогой виконт обеспечит тебе прекрасный прием и позаботится о всех твоих нуждах, пока я не вернусь. К тому же сегодня должна прибыть миссис Дурслей. Так что я спокоен, что доверяю тебя в надежные руки. И молю бога застать тебя до отъезда в Лондон.

      Твой любящий отец Питер Пеневайз. "

      Аккуратно сложила записку и положила в конверт. Стало так грустно. Анну любят, беспокоятся о ней. Но только я не могу ответить на отеческие чувства этого человека. Он мне чужой. И я, признаться, рада, что так случилось и ему пришлось уехать, не повидавшись со мной. Все-таки дурачить Дарси, мало знакомого до этого со своей невестой, невыразимо проще, чем отца мисс Пеневайз.

      Осторожный стук в дверь, и на пороге материализуется Фло.

      – Миссис Дурслей интересуется, не присоединитесь ли вы к ней за ужином?

      – Уже ужин? – и я краснею моментально, забывая о письме. Боже, я еще от прошлой встречи с Дарси не отошла. Молчу и не сразу понимаю, почему Фло на меня вопросительно смотрит.

      – Присоединитесь? – повторяет она через некоторое время.

      – Ах, да, конечно, – закусываю губу, прежде чем задать волнующий меня вопрос, – Мы будем ужинать вдвоем?

      – Да, скорее всего. Мистер Дарси обычно ужинает один, в кабинете. Он любит заниматься делами по вечерам.

      – Ясно, – и опять это странная смесь из досады и облегчения затапливает меня с головой.

      * * *

      – Для начала отработаем ваш книксен, дорогая, – миссис Дурслей деловито пыхтит, накалывая на вилку картошку, – знаете, вам не хватает лишь чуть-чуть лоска.

      Горделивости в осанке. Исправим это, и все мужчины будут у ваших ног.

      Я фыркаю от смеха и тут же затыкаюсь под ее осуждающим взглядом. Ну да, не самый элегантный звук.

      – Вы, помнится, говорили о моем чрезмерном пристрастии к пирожкам, а тут вдруг только осанку слегка поправить, – осторожно замечаю, косясь на компаньонку.

      – О, дорогая, не берите в голову, – миссис