Виктория Лайт

Девушка по вызову


Скачать книгу

что ваша начальница приказала вам отработать выходные. Иначе вам не заплатят. Или я ослышался?

      Келли скрипнула зубами.

      – Она то приказала. Но есть еще и вы. Вряд ли вам захочется, чтобы все выходные в вашем доме торчала неизвестная девица. Так, мистер Фултон?

      Эдуард ехидно ухмыльнулся, и Келли поняла, что ничего хорошего для себя она сейчас не услышит.

      – Не имею ничего против неизвестных девиц. Особенно таких симпатичных. У вас натуральный цвет волос или крашеный?

      – Натура… – начала Келли, но вовремя спохватилась. – Вас это не касается!

      – Вы со всеми своими подопечными разговариваете в таком тоне?

      – Нет, только с теми, кто старше пятнадцати.

      – А вам не кажется, что это дискриминация по возрасту?

      – Мне кажется, это здравый смысл.

      – Удивительно, что человек с такими взглядами работает няней. Я понимаю, что вы милы только с детьми, а их родителям хамите, да?

      Келли глубоко вздохнула и приказала себе успокоиться. Фултон провоцирует ее. Он знает, что ей некуда деваться и намеренно издевается. Его устраивает, что она проведет здесь выходные? Отлично. Но пусть готовится к тому, что игра будет идти по ее правилам!

      – Извините. – Келли улыбнулась как можно сердечнее. – Я просто немного растерялась. Но сейчас все в порядке. Главное для «Суперняни» это желания наших клиентов.

      – Для «Суперняни»?

      – Так называется наше агентство. Вы могли видеть рекламу по телевизору.

      Эдуард задумчиво поскреб щетину на подбородке.

      – Это где еще у собаки розовый бант на шее?

      – Да.

      – А, знаю… Слушайте, а не вы ли там снимались?

      Келли кивнула.

      – То-то мне ваше личико знакомым показалось. Вы же суперняня месяца?

      – Да.

      – Какая честь. Вот уж не думал, что бабуля настолько расщедрится. Вы очень дорого стоите?

      – Миссис Клеверли настаивала на том, чтобы ее внуком занималась няня месяца, – оттарабанила Келли.

      Она старалась не думать о том, что взгляды и вопросы «малыша Эдди» смущают ее все сильнее. Похоже, Агнесс ошиблась с прогнозом. Эдуард Фултон вовсе не собирался сбегать от своей няни.

      – Это мне нравится… Я люблю все самое лучшее, – задумчиво проговорил Эдуард и, прежде чем Келли опомнилась, сорвал с нее бело-голубую кепку.

      Водопад густых белокурых волос обрушился на ее плечи. Келли побелела от ярости.

      – Красиво… – Он протянул руку, чтобы потрогать мягкий локон, но в ту же секунду Келли больно ударила его. – Эй, что вы себе позволяете?

      – Что вы себе позволяете, хотела бы я знать? – прошипела она.

      – В вашем агентстве все занимаются рукоприкладством?

      – Это самооборона!

      – О да, можно подумать, я на вас напал.

      У Келли задрожали губы. Этому мерзавцу не вывести ее из себя, что бы он ни делал и ни говорил. Нужно было срочно менять тактику.

      – Да, Эдди, прости меня. Мне не следовало так поступать, – произнесла она тоном, в котором всегда