смущенно пробормотал Алекс и немедленно расцепил руки.
– Какая у тебя силища, – с ноткой зависти пробормотал Роберт, отступая чуть назад, чтобы как следует разглядеть Броуди.
На первый взгляд Алекс мало изменился, разве что стал пошире в плечах и отпустил маленькую остроконечную бородку и усы. Это был высокий мужчина с темными вьющимися волосами и проницательным взглядом карих глаз с невероятно белыми белками. У Алекса всегда была смуглая кожа, а сейчас, после многолетнего пребывания в южных широтах, она загорела до такой степени, что его вполне можно было принять за араба. Джинсы ладно сидели на его стройной фигуре, и Роберт с тоской вспомнил о том, что он сам весит на пятнадцать килограммов больше, чем в годы учебы. Да и волос на голове со временем не прибавилось…
Что ж, Алекс Броуди всегда был красив, отметил про себя Роберт. Время и опыт только прибавили ему обаяния. Чувствовалось, что за его плечами многие мили исхоженных дорог, ночи, пропитанные терпким запахом опасности, лишения и тяготы, после которых человек становится сильнее и привлекательнее. Этот мужчина никогда не прятал голову в песок, а храбро встречал любой вызов. Он был проворен и крепок как дикий зверь. Он жил той жизнью, которая была ему по вкусу, и Роберт физически ощущал исходящую от него энергию.
И все же это был Алекс, веселый, беззаботный Алекс, всегда готовый нарушить правила и заставить земной шар вертеться чуточку быстрее. Никто не мог устоять перед его задорной улыбкой. Мужчины жаждали его дружбы, женщины – любви, и Алекс Броуди был в центре внимания везде, где бы он ни появился. Его нельзя было ненавидеть, ему было бесполезно завидовать. Алексом Броуди можно было только восхищаться, и стоя в холле своего трехэтажного особняка Роберт Уайтчел словно вернулся на двадцать лет назад и вновь ощутил себя безусым юнцом, который с обожанием смотрит на своего кумира.
– Что же я держу тебя в холле! – всплеснул руками Роберт, вспомнив наконец о своей роли хозяина.
Он показал Алексу его комнату, а затем они пошли в столовую, где их поджидал аппетитный ужин. Повар Роберта в тот день превзошел сам себя, и Уайтчел светился от гордости. У него есть, что продемонстрировать и рассказать Алексу. Теперь он не просто Роб Уайтчел, а уважаемый в городе человек, процветающий банкир, владелец нескольких доходных предприятий и этого прекрасного дома. Он богат и известен в определенных кругах, его ожидает блестящая карьера, у него красавица-жена…
При мысли о Китти Роберт помрачнел. Стоит уточнить – была красавица-жена. И к чему все его банки, компании и деньги, если он не смог удержать любимую женщину? Вот от такого, как Алекс Броуди, вряд ли бы ушла жена. Роберт не мог вспомнить ни одного случая, когда бы Алекса бросала женщина. Он всегда первым срывался с места, чтобы покорить новое сердце, и никогда не встречал отказа.
После ужина друзья перешли в библиотеку, где было очень приятно посидеть с бокалом коньяка и поболтать о прошлых временах. Но разговор о былых проделках