нарочно грубит мужчина.
– Ты боишься моего отца?
– Нет, я тебя боюсь. Ты ненормальная.
Лили обиженно поджимает пухлые губки и, убрав руки, делает шаг назад. Кьян Ли выдыхает с облегчением.
– Я тебе не нравлюсь? – со слезами в голосе спрашивает она.
– Конечно, нет. Ты хорошенькая и всё такое, но нет.
– У тебя осталась жена в Катае?
– К счастью, нет, – фыркает мужчина. – Я слишком молод, чтобы жениться, и слишком беден, чтобы завести наложницу.
– А сколько тебе лет?
– Двадцать один.
– Ух ты! Я думала, ты старше. У тебя в волосах седина.
Кьян Ли скрипнул зубами. В первый же день пребывания здесь, когда Аяз зашил у него на спине всё, что можно было зашить, а потом нанес мазь, его, слабого как котенка, затащили в уборную и вымыли с ног до головы. Волосы тоже вымыли. Теперь было видно, что они не слишком-то и черные – не как у чистокровных катайцев, и вдобавок уже появилась пара белых прядей. Он знал, что выглядит старше своих лет, но всегда считал это благом – в Катае старость в почете, а сейчас почему-то чувствовал себя оскорбленным. Недостаточно молод он для этой малютки, поглядите-ка!
Ну да, он всегда с точностью до минуты мог определить, когда Лилиана появлялась в больнице – по оживленным мужским голосам и веселому смеху, если не сказать, гоготу. Молодые лекари как мотыльки на огонь слетались к этой маленькой Ци – колючке. Эти выглядели куда моложе его. И вообще достойнее – но они все здесь такие холеные, такие чистенькие, что аж противно.
– Слушай, что ты от меня хочешь? – в очередной раз спросил Ли, отворачиваясь. – Что ты всё ходишь сюда?
– А почему нет? Мне просто скучно! – Лилиана смотрела на него с насмешкой.
В самом деле, не могла же она ему сказать, что всерьез присматривается к нему, как к будущему мужу. И его возраст ее очень обрадовал – он вовсе и не стар для нее. Он ведь красивый, и седина его ничуть не портит, и плечи такие широкие, и руки, хоть и жилистые, вовсе не слабые.
– Тебе-то отчего скучно? – ворчливо отозвался мужчина. – Ты можешь выйти на улицу, можешь ездить верхом, можешь разговаривать с кем хочешь. А я только в окно смотреть могу, и то через решетку.
– Я думаю, дадэ вернется и решит, что с тобой дальше будет, – неуверенно сказала Лили, вдруг догадываясь, что отец так просто катайца не отпустит.
– Принеси мне какую-нибудь книгу на славском, – неожиданно попросил Кьян Ли, отчего-то нахмурившись. – Я хочу учить язык, раз уж я здесь.
– Я могу тебе помочь! – обрадовалась девушка. – Видишь, от меня тоже может быть польза.
– От тебя у меня только голова болит, – отмахнулся катаец, приходя в ужас от подобной перспективы. – Ты не женщина, ты Ци.
– Что это значит?
– Колючка по-катайски. Заноза в заднице.
– Ой, ты просто меня боишься, – заявила уязвленная Лили, закусив губу.
– Ну,