не в этом. Тут что-то другое.
Она обнимает себя, скрестив на груди руки, выпрямляет спину.
Неспешным шагом я иду к ней. Она отступает в сторону, давая мне пройти.
– Вот ваш ключ. – Сохраняя дистанцию, я протягиваю ей ключ.
Она высвобождает одну руку, берет у меня ключ.
Теперь я стараюсь не соприкоснуться с ней. Хотя очень хочется. Что-то подсказывает мне, что сейчас это было бы лишним.
– Завтрак с семи до половины девятого. – Завтра у Полы выходной, так что завтрак придется готовить мне. Пола у нас – горничная и кухарка. Работает давно, сколько я себя помню. – Ужин мы не готовим, но в округе полно ресторанов, – добавляю я, завершая наш рекламный ролик.
– Здесь есть другие постояльцы? – Голос робкий.
Я поворачиваюсь к ней.
– Сейчас – нет. Будут на следующей неделе. До тех пор только вы и я.
Выражение ее лица приводит меня в замешательство. Она в ужасе.
Что за черт? В конце концов, мы же не в отеле «Оверлук»[9].
– Не волнуйтесь, здесь абсолютно безопасно, – говорю я, считая своим долгом успокоить ее. – У нас надежная система охранной сигнализации, и у меня есть ружье. На всякий случай. – И, улыбаясь, ей подмигиваю.
При упоминании ружья она вся вдруг словно оцепенела; вид такой, будто бросится сейчас бежать.
Или ее стошнит.
Да, это я, пожалуй, зря.
– Шучу. Нет у меня ружья.
Тут я немного солгал. Оружие у нас есть. Отец был полицейским, и у него до сих пор есть пистолеты, охотничьи ружья. И я умею стрелять. Стреляю неплохо. Отец меня научил, когда я был еще ребенком, но, пожалуй, ей об этом говорить не стоит.
Стремясь успокоить гостью, я выставляю вперед ладони, показывая, что в руках у меня ничего нет.
– Никакого оружия. Обещаю. Здесь оно не нужно. Как я сказал, у нас спокойно.
Она снова теребит губу, с одного бока убирает за ухо свои короткие волосы. Я вижу, что ее рука опять дрожит.
– С вами все хорошо? – Я делаю шаг вперед.
– Да. Все нормально.
Судя по ее голосу, я бы этого не сказал, но допытываться не буду: не мое дело.
– Ладно, если что-нибудь понадобится, просто нажмите кнопку «администратор», и я тотчас буду знать. Спокойно ночи, Мия. – Я отступаю от нее, собираясь удалиться.
Она хмурится.
– Откуда вы знаете, как меня зовут?
Черт! Надо было обратиться к ней «мисс Монро». Но есть в ней что-то знакомое… такое чувство, что я всегда должен звать ее Мией.
Ну вот, теперь я превратился в прилипалу.
Великолепно.
– Прочитал в вашей карточке, что вы заполнили при заселении. – Я улыбаюсь.
– Ну да, конечно. – Она смеется, и ее смех проникает в мою грудь, наполняет ее звоном.
Это что еще такое?
– А вас как называть? – спрашивает она.
Я мог бы предложить миллион разных вариантов, но все неприличные.
Прислонившись плечом к стене, я сую руку в карман.
– Джордан.
Она поворачивается ко мне лицом, обнимает себя за плечи.
– Это