Гордон Далквист

Химическая свадьба


Скачать книгу

комнату этажом ниже для ведения своих дел, игнорируя намеки персонала отеля на то, что это неуместно. Она знала, что служащие отеля «Бонифаций» считают ее эксцентричной и терпят только за изрядную щедрость. Девушку это не волновало. Она устроилась на диване, на коленях была ее сумочка, и в спрятанной там руке она сжимала пистолет.

      Лакей постучал и объявил, что прибыл мистер Пфафф. Мисс Темпл оценивающе взглянула на вошедшего мужчину, но не предложила сесть.

      – Ваше имя Пфафф?

      – Джек Пфафф. Николас предложил, чтобы я к вам пришел.

      – Николас?

      – Из «Рата».

      – Хм…

      Джек Пфафф если и был старше, чем мисс Темпл, то не более чем на год (а она была взрослой незамужней двадцатипятилетней женщиной). Когда-то его одежда была почти модной – клетчатые брюки и рыжее шерстяное пальто с квадратными пуговицами. Складывалось впечатление, что он был молодым щеголем, для которого настали плохие времена. Но мисс Темпл поняла по интонациям в голосе, что это не так, да и стиль одежды свидетельствовал о желании бедного человека пробиться наверх.

      – Вы умеете читать? Писать?

      – И то, и другое, мисс, вполне прилично.

      – Каким оружием вы владеете?

      Пфафф убрал руку за спину и вытащил тонкий клинок. Другая рука скользнула во внутренний карман и появилась с надетым на нее бронзовым кастетом.

      – Против сабли или мушкета вам это не поможет.

      – А мне придется драться с солдатами, мисс?

      – Я надеюсь, что нет, ради вашего же блага. Вы допускаете убийства?

      – Закон их запрещает, мисс.

      – А если вам плюнут в лицо?

      – Ах, боже мой, я отступлю как добрый христианин. – Пфафф удивленно приподнял брови. – Впрочем, часто инциденты с плевками в лицо вызваны пьянством. Возможно, было бы уместным перерезать горло любителя плеваться, чтобы усмирить подстрекающего его дьявола.

      Мисс Темпл не интересовала пустая болтовня.

      – Почему Николас решил, что вы мне подойдете?

      – Я хорошо умею открывать двери.

      – Я не просила найти вора.

      – В широком смысле слова, мисс. Я человек, находящий пути.

      Мисс Темпл сдержалась, чтобы не отпустить еще одно язвительное замечание. С таким человеком, как Пфафф, раз уж с ним приходится иметь дело, нужно общаться обдуманно и реагировать на его слова улыбкой.

      – Вы знали кардинала Чаня?

      – Все его знали – он был редкой души человеком.

      – Вы были его другом?

      – Иногда он разрешал покупать ему выпивку.

      – Почему вы это делали?

      – Вы ведь его знали, мисс, почему же мне не делать этого? – Пфафф невозмутимо улыбался, глядя на сумку и спрятанную в ней руку Селесты. – Может быть, вы меня просветите, что это за дело?

      – Садитесь, мистер Пфафф. Уберите эти штуки.

      Он убрал оружие, шагнул к креслу, отбросив фалды пальто, перед тем как сесть. Мисс указала на серебряный сервиз, стоявший на столе.

      – Вот чай, если хотите. Я объясню, что мне требуется.