Джеймс Хедли Чейз

Крысы Баррета


Скачать книгу

вас, подождите в холле, сэр.

      Я прошел в ту комнату, где был убит Суоки. Мексиканский ковер вычистили, на столе не было ни стакана с виски, ни окурка, который мог тогда причинить неприятности этому дому.

      – Вы не могли бы принести стакан двойного виски со льдом? – попросил я дворецкого.

      – Конечно, сэр.

      Он подошел к шкафчику, где стояли бутылки и ведерко со льдом, подал мне стакан. Я уселся в кресло, вытянув ноги.

      – Можете пока почитать журналы, сэр, – предложил мне старик.

      – А вы не знаете, сколько придется ждать? – поинтересовался я.

      – У меня нет опыта в таких делах, но думаю, что похитители свяжутся с нами только после наступления темноты.

      Старик был похож на долговязых фламинго, которых я видел в саду. Ему было уже за семьдесят, но чувствовалось, что голова у него работает неплохо. Настоящий вышколенный слуга, прямо хоть сейчас в голливудскую семейную хронику в трех сериях.

      – Пожалуй, вы правы. Часа три придется подождать, если не больше. – Я вынул сигарету из пачки, и тут же он поднес мне зажженную спичку. – Как вас зовут?

      – Уэддок, сэр.

      – Вы служите у миссис Дедрик или у мистера Маршленда?

      – У мистера Маршленда. Он на время передал меня миссис Дедрик, и я счастлив служить ей.

      – Вы давно живете в этой семье?

      Он улыбнулся.

      – Пятьдесят лет, сэр. Двадцать лет я работал у мистера Маршленда-старшего и уже тридцать служу у младшего.

      Этот разговор настроил нас на дружеский лад, и я спросил:

      – Вы видели мистера Дедрика в Нью-Йорке?

      Улыбка исчезла с лица старика.

      – Да, сэр. Он останавливался на несколько дней у мистера Маршленда.

      – Я не видал его, только разговаривал по телефону, но много слыхал о нем. Кажется, здесь нет его фотографии… Как он выглядит?

      В глазах старика появилось неодобрение.

      – Интересный джентльмен. Высокий, темноволосый, атлетического телосложения, с красивыми чертами лица. Вряд ли я смогу точнее описать его.

      – Он понравился вам?

      Лицо старика застыло.

      – Не хотите ли посмотреть журналы, сэр? Возможно, ожидание покажется вам утомительным.

      Итак, я получил ответ на свой вопрос – дворецкому Дедрик не понравился.

      – Не беспокойтесь, для разнообразия иногда приятно посидеть ничего не делая.

      – Хорошо, сэр, я дам вам знать, если будут хоть какие-нибудь новости.

      Он удалился с достоинством, оставив меня одного в комнате, хранившей печальные воспоминания.

      Я повернул голову к двери и увидел невысокого пожилого мужчину в элегантном белом костюме. Занятый своими мыслями, я не услышал его шагов и от неожиданности вздрогнул.

      – Простите, я не хотел испугать вас, – сказал он приветливым, но каким-то рассеянным тоном. – Я не знал, что здесь кто-то есть…

      Он вошел в комнату, снял шляпу и положил ее на стол. Я догадывался, что передо мной Франклин Маршленд, хотя сходства с дочерью не находил: толстые губы, морщинистое з