Рик Риордан

Пропавший герой


Скачать книгу

Бутч. – И Аннабет с ума сходит от беспокойства. Она надеялась, что он будет здесь.

      – Кто? – спросил Джейсон.

      – Ее парень. Перси Джексон.

      3

Пайпер

      После такого утра, полного духов бури, людей-козлов и летающих парней, Пайпер должна была лишиться рассудка. Вместо этого ее обуял всепоглощающий ужас.

      «Началось, – думала она. – Все как во сне».

      Она стояла в задней части колесницы вместе с Лео и Джейсоном, пока лысый Бутч держал поводья, а блондинка Аннабет корректировала какое-то навигационное устройство из бронзы. Они взлетели над Гранд-Каньоном и направились на восток. В лицо дул ледяной ветер, от которого Пайпер не спасала даже теплая куртка. Позади собирались грозовые тучи.

      Колесница подпрыгнула и дернулась. Здесь не было предусмотрено ни ремней безопасности, ни крыши, и Пайпер гадала, сможет ли Джейсон снова поймать ее, если она вывалится. Это была самая тревожная часть сегодняшнего утра – не тот факт, что Джейсон умел летать, а то, что он обнимал ее, не помня, кто она такая.

      Весь семестр она работала над их отношениями, стараясь стать Джейсону не просто другом, и наконец этот большой олух ее поцеловал. Последние несколько недель стали лучшими в ее жизни. А затем, три ночи назад, ей приснился сон, положивший всему этому конец. В нем жуткий голос сообщил ужасные вести. Она никому об этом не рассказывала, даже Джейсону.

      И теперь даже его у нее отняли. Будто кто-то стер ему память, а их отношения перезагрузили. Пайпер хотелось кричать. Джейсон стоял совсем рядом: те же небесно-голубые глаза, коротко стриженные светлые волосы и миленький шрам на верхней губе. То же доброе и спокойное лицо с неизменным налетом грусти. И он просто смотрел на горизонт, не обращая на нее ни малейшего внимания.

      Лео же вел себя как обычно, то есть раздражал всех подряд.

      – Это так круто! – Он выплюнул попавшее в рот перышко пегаса. – Куда мы летим?

      – В безопасное место, – отозвалась Аннабет. – Единственное безопасное место для таких, как мы. В Лагерь полукровок.

      – Полукровок? – немедленно насторожилась Пайпер. Она ненавидела это слово. Ее слишком часто называли полукровкой – наполовину чероки, наполовину белой, – и никогда в качестве комплимента. – Это какая-то неудачная шутка?

      – Она имеет в виду, что мы полубоги, – сказал Джейсон. – Наполовину боги, наполовину смертные.

      Аннабет обернулась:

      – А ты много знаешь, Джейсон. Но да, полубоги. Моя мама – Афина, богиня мудрости. Бутч – сын Ириды, богини радуги.

      Лео поперхнулся:

      – Твоя мама – богиня радуги?!

      – Тебе что-то не нравится? – спросил Бутч.

      – Нет-нет, – заверил Лео. – Радуги. Чистый мачо.

      – Бутч наш лучший наездник, – продолжила Аннабет. – Он отлично ладит с пегасами.

      – Радуга и пони, – пробормотал Лео.

      – Я вышвырну тебя из этой колесницы, – предупредил Бутч.

      – Полубоги, – вмешалась Пайпер. – Хотите сказать, вы думаете, что вы… что мы…

      Сверкнула молния. Колесница вздрогнула, и Джейсон