Полина Ромм

(Не) Лишняя для дракона


Скачать книгу

нянчила и любила девочек, как своих, собственных детей. Те отвечали доброй женщине искренней взаимностью и были с ней откровеннее и ближе, чем даже с матерью. Во всяком случае, про свои первые месячные Тратти сначала сказала Фелисии, а та уже сообщила госпоже.

      – Вы знаете, ленни Стефи на удивление спокойна и молчалива. – медленно произнесла горничная. – Леди Дельфина даже забеспокоилась, не приболела ли ваша сестра. Но нет, с ее здоровьем все в порядке. Думаю, просто она так переволновалась, что у нее больше нет сил беспокоиться…

      Горничная продолжала болтать, помогая молодой хозяйке, приводить себя в порядок. Тратти ее почти не слышала, думая о сестре и предстоящей помолвке.

      Наконец все было готово: платье надето, прическа сооружена и девушка, даже не взглянув на себя в зеркало, поспешила в холл, где ее уже ждали родители.

      [2] Ленни – обращение к незамужней благородной девушке. Ленн – обращение к неженатому дракону, не лорду и не наследнику.

      Глава 6. Мужчины взрослеют к шестидесяти годам, женщины – примерно к пятнадцати

      Большой холл замка Альбиген занимал почти треть площади первого этажа в центральной части замка.

      Высокие, на все три этажа, потолки и украшенные лепниной колонны, придавали помещению размах и грандиозный вид. Широкая витая лестница, паркет из ценных пород дерева, драгоценные гобелены на стенах делали помещение роскошным и элегантным, а красивой формы настенные светильники и огромная люстра из ценнейшего бронского стекла придавали ему дополнительной торжественности. Самое отличное место, чтобы продемонстрировать всем прибывающим, сколь уважаемое и состоятельное семейство проживает в этом месте.

      Леди Дельфина, посмеиваясь, говорила, что если вдруг вся семья обретет крылья и одновременно захочет обратиться в драконов, то в холе преспокойно разместятся все члены семьи во второй ипостаси, и еще для соседей место останется.

      Мама и отец стояли поблизости от широких входных дверей и о чем-то вполголоса разговаривали. Бабушки и Стеф еще не было, и Тратти на секунду задержалась, чтобы полюбоваться на своих родителей.

      Они были красивой парой и отлично смотрелись вместе. Нежная, стройная блондинка, леди Дельфиния и лорд Сайрон, статный, широкоплечий, черноволосый дракон, с красивым лицом и хитринкой в темных глазах. Лорд нежно поддерживал под руку жену, которую искренне любил и до сих пор чувствовал страсть, ревность и нежность к «своей малышке Деф».

      Лорд был очень умен, дальновиден и расчетлив. Свои таланты он направлял в дело процветания поместья, рудников и благополучия семьи. Политика и дворцовые интриги мало его интересовали, и это было главной причиной, почему они с женой так редко бывали в столице и при королевском дворе.

      Должности при короле лорд занимать отказывался наотрез. А на все предложения монарха отвечал, что наблюдать, как шалят его дети интереснее, чем принимать участие в светской жизни. И даже следить за сварами кобелей на псарне веселее, чем за любовными