Джулиан Барнс

Англия, Англия


Скачать книгу

Как вы думаете, за что наша великая нация любит королевскую семью?

      – За право силы. Не будь этого права, вы бы задали противоположный вопрос.

      – Ваш брак закончился разводом?

      – Оказалось, что счастье для меня слишком тихоходная штука.

      – Мы – гордая нация, не терпевшая поражений в войнах с тысяча шестьдесят шестого года?

      – Одержавшая выдающиеся победы в Американской революционной войне и Афганских войнах.

      – И все же мы победили Наполеона, кайзера, Гитлера.

      – Не без помощи друзей.

      – Как вам вид из окна моего кабинета? – Он взмахнул рукой, привлекая внимание Марты к парным, доходящим до самого пола шторам, подвязанным золочеными шнурами; между шторами располагалось откровенно фальшивое окно, с нарисованной на стеклах панорамой золотых пшеничных полей.

      – Красиво, – обронила Марта ни к чему не обязывающим тоном.

      – Ха! – отозвался сэр Джек. Он прошел к окну, надавил на искусно вырисованные обманки-шпингалеты и, к удивлению Марты, распахнул его. Золотые поля исчезли, открыв взору атриум «Питмен-хауса». – Ха!

      Сэр Джек снова уселся с благодушием победителя.

      – Вы со мной переспите, чтобы получить должность?

      – Думаю, что нет. Это дало бы мне слишком большую власть над вами.

      Сэр Джек презрительно фыркнул. Придержи язык, сказала себе Марта. Не надо играть на публику – Питмен это делает за двоих. Да и публика не бог весть какая: придворный шут-блондинчик, честный трудяга – Разработчик Концепций, щуплый очкарик неопределенных обязанностей, сгорбившийся над лэптопом, и немая референтка.

      – А что вы думаете о моем великом Проекте, если судить по его предварительным описаниям?

      Марта выдержала паузу.

      – Думаю, он увенчается успехом, – сказала она и погрузилась в молчание.

      Сэр Джек, решив, что сила на его стороне, выбрался из-за стола и встал, рассматривая профиль Марты. Теребя мочку своего левого уха, он уставился на ее ноги.

      – Почему?

      Произнося вопрос, он гадал, к кому обратится соискательница вакансии – к кому-то из его подчиненных или вообще к пустому креслу? Либо, полуобернувшись к начальнику, в замешательстве скосит глаза? К удивлению сэра Джека, она поступила совсем иначе. Встала, повернулась к нему лицом, раскованно скрестила руки на груди и проговорила:

      – Потому что никто еще не разорился на том, что потворствовал лени своих ближних. А точнее, никто еще не разорился на том, что потворствовал лени, за шанс предаться которой ближние платят хорошие деньги.

      – Программа «Не просто отдых» предлагает целый спектр занятий по интересам.

      – Вот именно.

      Теперь перед каждым очередным вопросом сэр Джек перемещался на новое место, надеясь сбить Марту. Но она спокойно стояла, всякий раз просто оборачиваясь к нему. Остальных она игнорировала. Порой сэру Джеку чудилось, что он кружит по комнате вопреки своему желанию – иначе за Мартой не угнаться.

      –