будущего состязания, и сам он надеялся блеснуть ратной сноровкой перед очами прекрасных дам. И потому с особым интересом оценивал всех приезжающих рыцарей. Облачённый в доспех Камдил не стал исключением из их числа.
– Вы приехали на турнир? – поинтересовался властитель Бургундии, глядя на высокого широкоплечего воина в странном восточном одеянии поверх бесценного доспеха.
– Нет, ваше высочество, – склонил голову Вальдар.
– Вот как? А я было решил…
– Я прибыл с тем, чтобы передать вам, сударь, послание от моего господина, пресвитера Иоанна.
– Вы что же, – герцог удивлённо поднял брови, – прибыли сюда от самого пресвитера Иоанна?
– Вот моя верительная грамота.
Приезжий рыцарь протянул герцогу прегамент с массивной вызолоченной печатью, подвешенной к свитку. – Я – рыцарь кентурии личной охраны моего государя, хранитель сокольничьих покоев.
– Верхних мхов и трех мостов, – не замедлил дополнить Лис.
– Сергей, отстань. У меня дипломатический визит.
– Так я же как раз, как бог в помощь.
– Что?
– Ну этот, понтобол.
– Надеюсь, ты сам понял, что сказал.
– Понтобол, в отличие от дискобола, кидает понты. У тебя это получается как-то неубедительно. Клюква не развесистая. Скучно, бабоньки. Запоминай, два раза повторять не буду. Потому шо сам не запомню. Генеральный протопроцессор архистратига Михаила, адмиральный секретарь сущего.
– Почему адмиральный?
– Потому шо «капитаноперворангный» – длинно и кострубовато. А не хочешь – назовись просто: канцлер высочайшего магистрата культуры путей сообщения иностранных дел. Жёстко. Шо вчерашний гамбургер.
– Лис, если я ему такое скажу, у герцога будет нервный срыв.
– Да ну. Куда он отсюда нервно сорвётся? Кто ж ему даст! Ты, главное, проходки на банкет возьми.
– Погоди, дай ему дух перевести. У него пресвитер Иоанн в голове не укладывается.
– Для меня было бы честью принять участие в турнире, но мой государь полагает, что угроза, нависшая над всем христианским миром, столь велика, что недостойно рисковать жизнью и здоровьем на ристалище, когда каждый меч и копье нужны на поле битвы против общего врага.
Лицо герцога помрачнело.
– Не могу представить, что у меня и могущественного императора востока есть общий враг.
– Я говорю о Тамерлане.
– У меня нет причин считать его врагом. Более того, он доблестно разгромил Баязида, причинившего мне и всему христианскому рыцарству немало бед. А враг моего врага, как известно, – мой друг.
– У нас говорят: наводнение гасит пожар, но утонуть или сгореть – конец один.
– Вряд ли Железный Хромец пожелает лезть в наши леса и горы.
– Хромота не помешала ему дойти от Самарканда до Константинополя.
– Я направил к нему посольство