Наталья Сергеевна Жарова

Рискованный флирт, или Дракон моих грёз


Скачать книгу

нет. Чарльз, дорогой, могу попросить об услуге?

      – Конечно, – несколько растерянно ответил парень.

      – Мне бы очень хотелось умыться. Не покажете гостевую комнату?

      Уж не знаю, чья очередь дежурить сегодня в небесном чертоге, но ему определенно стоило сказать спасибо. Так мне еще ни разу не везло.

      Две недели! Целых две недели, которые надо потратить с умом. Я не сильно уповала на отсутствие вдовушки, все равно ведь приедет, и тогда мне несдобровать. Но эти две недели собиралась провести так, чтобы не жалеть о бездумно потраченных минутах.

      В общем, я решила найти способ вернуться домой. Смешно, правда? Хоть мемуары пиши «Как найти дорогу в свой мир за четырнадцать дней»! Но мне было не до смеха.

      Комната, которую выделил Чарльз, оказалась большой, темной и аскетичной. Видимо, у них в моде минимализм. А может, для вдовы специально постарались: типа скорбь, траур и прочие увеселения.

      – Добрый день, ваша милость, – прозвучал позади тонкий голосок.

      Я торопливо обернулась и наткнулась на девицу лет шестнадцати.

      – Я Фия, ваша новая горничная, – она чуть присела и разгладила белый передник, аккуратно повязанный поверх коричневого платья. Прямо как у школьницы советских времен. – Господин Чарльз приставил меня к вам в услужение.

      – Прекрасно, – выдала я.

      Хоть будет кому платье зашнуровать, а то уже замучилась, не ровен час спадет.

      – Вашей милости будет что-либо угодно? – девчушка вновь вежливо присела.

      – Будет. Хотелось бы умыться с дороги.

      – Я могу приготовить ванну. А пока ваша милость будет ее принимать, я вычищу платье. Господин Чарльз сказал, что багажа пока ждать не следует.

      Девушка изо всех сил старалась мне угодить. Прилежно улыбалась на словах «ваша милость» и таращила глаза.

      – Тебя недавно повысили до горничной? – догадалась я. – И это первое серьезное поручение?

      – Ох, ваша милость! Я вас не подведу, честное слово! Я все-все умею, видела, как Марта хозяйку обихаживает, я тоже так смогу! Вы не сомневайтесь! – затараторила она, выхватывая у меня из рук плащ.

      – А кто такая Марта?

      – Горничная госпожи Ильмон.

      – А кто такая… Ах да, – я вовремя прикусила язык. Под госпожой Ильмон, вернее всего, имелась в виду мать Чарльза, супруга моего еще незнакомого дядюшки.

      Кивнув собственным мыслям, я стянула с головы шляпку и обернулась к Фие, чтобы попросить приготовить ванну, но вдруг наткнулась на ее безмерно потрясенный взгляд.

      – В чем дело?

      – Ни в чем, ваша милость, – опустила взор девушка. – Вы будете купаться?

      – Буду.

      Она поспешила мимо меня к неприметной двери, ведущей в личный санузел, но я успела ловко перехватить ее за руку.

      – Что не так? – прищурилась я. – Ты выглядела слишком удивленной.

      – Но ваша милость… – Фия чуть покраснела. – Ваша милость не побрила голову, как делают все вдовы.

      Если бы челюсть могла упасть на пол по-настоящему, она бы упала, честное