Вероника Франко

Ночи Калабрии


Скачать книгу

в этот момент бесценно. Наверное, я одна из немногих смертных, кто смог удивить мужчину столь горячей тирадой, да ещё и в адрес его же партнёров по бизнесу. Итальянец мочит. Начинаю нервничать: а не слишком ли много я себе позволила?

      – Я тебя понял. Держись от него подальше, – Спада встаёт и уходит.

      Вот так просто! Держись от него подальше! Офигенный совет! Просто бомбический! Хотя чего я ожидала? Что этот крутой мужик защитит меня? Надерёт задницу Поросёнку? Скорей бы домой.

      ***

      Утром мы отправляемся на склады в промышленной зоне недалеко от Милана. К моему великому облегчению, Леонид не едет с нами. Ивана и меня сопровождает Карло с несколькими охранниками. Уже на месте нас ждёт толстенький лысый мужчина невысокого роста. Я помню его по вчерашним переговорам. В отличие от других мафиози, у которых вечно смурные, напряжённые лица, как будто им спагетти не дали, этот дядька радостно улыбается и всё время оживленно жестикулирует. Если бы я не знала, с кем он сотрудничает, то приняла бы за повара. Именно такие типажи я видела в итальянских кулинарных программах.

      После осмотра помещений, различных контейнеров и разговоров ни о чём, как мне кажется, мы отправляемся на фабрику.

      – Подожди в машине, – говорит Иван.

      Они уходят с Карло. Видимо, на предприятии будет что-то такое, чего я не должна видеть. Как мужчины собираются общаться без переводчика мне не понятно, но видимо, есть вещи, которые не требуют перевода.

      На следующий день всё повторяется. Мы с Иваном снова осматриваем какие-то складские помещения, производственные цеха, только в другой части города. В роли экскурсовода по-прежнему выступает Карло. Ягуара след простыл. Будто бы его и не было. Большой босс не появляется ни в гостинице, ни на встречах.

      «Скорее всего, я больше никогда его не увижу»,– почему-то с сожалением думаю про себя.

      Ну и к лучшему. Синьор Спада красив, богат и могуществен. От таких экземпляров лучше держаться подальше.  Они ядовиты для женщин. Сила и опасность, которые излучает Дарио, будоражат кровь. Заставляют уровень адреналина повышаться до немыслимых пределов.

      Когда мы возвращаемся в гостиницу, Карло произносит:

      – Иван, думаю, мы договорились. Синьор Спада сегодня вечером устраивает приём в своём доме. Вы приглашены. Будьте готовы к семи часам. За вами заедет водитель.

      Глава 4

      «Ух, ты! Я попаду в дом Ягуара! Ничего себе приключение: посмотреть, как живёт крупный итальянский мафиози. Интересно, у него в доме золотые унитазы?» – нервно хихикаю про себя, доставая коктейльное платье из шкафа. Хорошо, что я взяла с собой именно это, в греческом стиле, из струящегося чёрного шёлка. Строгое, без лишних деталей, но в то же время очень сексуальное. V-образный лиф плотно облегает грудь, визуально увеличивая её. Завышенная талия и свободная юбка удачно маскируют все изъяны фигуры.

      Волосы собираю в высокую причёску и закалываю шпильками. Наношу лёгкий макияж: серо-дымчатые тени придают моим зелёным глазам яркость и делают их больше. Золотисто-нюдовые румяна подчёркивают