о начальстве сплетничают, перемывают кости, песочат. О маркизе же никто не говорил ни одного дурного слова. Кажется, её искренне любили и уважали.
Люди тут были какие-то другие. Добрее, что ли, или наивнее. Про таких бабушка говорила: «святая простота». Ну вот окажись Катя непонятно как в закрытом пансионе при правителе страны в двадцать первом веке, там бы такие разборки начались! Проверки, выяснения. Кто бы ей поверил, что она ничего не помнит или вообще не знает, как там оказалась? Её бы уже давно в тюрьму упекли или в больницу, чтобы проверить её вменяемость. А эти ещё и сочувствуют. Даже сама Помпадур. Её она представляла более проницательной.
И всё же Катя потихоньку срасталась с этим местом, временем, людьми. Домой хотелось безумно. Но и желание убраться отсюда уже было не таким острым. Здесь она ощущала жизнь ярко, по-особенному. Не так, как дома. Это новое, ворвавшееся в её судьбу, пугало и радовало. Ведь не каждому человеку выпадает такой шанс – попасть в прошлое! Она, может быть, вообще одна такая в целом свете. И зачем-то же перенесли её сюда, именно в эту страну и в это время. Зачем-то она здесь нужна.
С пониманием языка у Кати практически не возникло проблем. Спасло отличное знание французского. Конечно, многие слова по причине того, что уже давно вышли из употребления в её времени, были ей не знакомы. Но интуитивно она понимала, чего от неё хотят и о чём говорят вокруг. Постепенно и сама стала употреблять старинные фразеологизмы. Вот что значит попадание в языковую среду.
Девушку не отпускала мысль о том незнакомце, спасшем её и несшем на руках до кареты. Образ его, и так почти не запомнившийся, постепенно тускнел. Она не разглядела ни глаз, ни черт лица. Смутно помнила тёмный костюм, низкий приятный голос и необычный аромат, исходивший от него.
Но что-то внутри подсказывало ей, что она его ещё встретит. Жила в её душе некая надежда. И мысль об этом делала её счастливой, несмотря на тяжёлую непривычную работу и усталость.
Катя одновременно и боялась, и мечтала увидеть короля. Она слышала, что его величеству сорок шесть. Ещё не стар, но уже и не молод. Воображение рисовало образ порочного красавца. В её представлении только таким мог быть человек, ради которого целый гарем под видом учебного заведения открыли. Однако проведя здесь уже больше недели, она пока не встретила ни одного мужчину. За исключением кучера. Но тот уж совсем старик, по её мнению. И к тому же всегда находился в людской. Доступ в пансион для него был закрыт. Правда и у самой Катерины было мало возможностей увидеть обитателей и гостей учебного заведения. Ведь всю свою работу горничная должна была выполнять, пока господ нет поблизости. А при встрече в коридоре следовало отойти к стене и замереть, опустив глаза. С этим у девушки, к слову, были проблемы. Она забывала данное правило и с любопытством таращилась на всех, с кем ей доводилось столкнуться.
Катерине удалось довольно быстро изучить особняк. И она всё-таки нашла лестницу, с которой упала. Сейчас в том помещении хранились