Екатерина Руслановна Кариди

Рядом с тобой. Женщина с Эрта


Скачать книгу

навигация на малых судах затруднена и велики перегрузки, но лучше уж потерпеть перегрузки, чем попасть в лапы к пиратам.

      Возразить было нечего.

      Дарина была потрясена. Понятно, что этот парень не дурак в принципе. Но теперь она смотрела на Мальгрэна совсем иными глазами. Поймала ревнивый взгляд Эндора, незаметно улыбнулась ему.

      Капитану Флайту было слегка обидно, что Бэнгс провернул все, не поставив его в известность, но он подавил в себе это чувство: в конце концов, результат превыше всего. Просто Флайт не был к этому готов, не ждал он от дикаря Данко такой спокойной рассудительности, а главное – знаний и способности делать выводы. Но неприятнее всего кольнуло то, что он увидел во взгляде Дарины, обращенном на Мальгрэна Данко.

      Однако больше всех был потрясен командор Бэнгс. По-хорошему, то, что говорил сейчас Данко, должен был сказать он сам. Похоже, среди них все-таки есть люди, способные в одиночку принимать тяжелые решения. И «эти люди», увы, не он и не адмирал – хотя им сам Бог велел, это их прямая обязанность, – а мальчишка Мальгрэн.

      Размышления командора были прерваны короткой фразой капитана Данко:

      – Я закончил, если ко мне нет больше вопросов.

      Возможно, они и были, вопросы, но все оказались настолько ошарашены, что им требовалось время на осмысление. Шеф службы безопасности попросил выступить Дарину Варг. Она встала и спокойным, отстраненным голосом пересказала все связанное с эффектом Вэллис, а также с тем, с чего, собственно, и возникла тревожная обстановка на борту.

      – Эффект Вэллис? – переспросил, когда она закончила, казавшийся утомленным Генрих Фальк. – Я слышал имя Вэллис. Если не ошибаюсь, он возглавляет институт точных технологий? А начинал свою карьеру пилотом? Так?

      Он оглядел присутствующих, словно ища у них ответы на свой вопрос.

      – Да, вы не ошибаетесь, мой юный друг, – ответил ему Ноэль Шторм. – Это тот самый Вэллис. Однако «эффект Вэллис» – открытие, принадлежащее отнюдь не ему. А его бывшей жене. Не так ли, госпожа Варг, точнее Вэллис?

      В комнате зашептались. Дарина досадливо поморщилась, но тут вмешались одновременно капитан Флайт, который инстинктивно поднялся и встал рядом с ней, словно желая защитить. И капитан Данко. Его холодный голос резал как скальпель:

      – Господин Шторм, вы считаете уместным на совещании, где обсуждаются наши шансы противостоять захвату и уничтожению, вытаскивать на свет божий какие-то девичьи фамилии, каких-то бывших мужей? – Мальгрэн состроил непростое лицо, развивая свою мысль дальше: – Мы понимаем, что вы страдаете от скуки, но, поверьте, во время налета, если он состоится, скучать никому не придется.

      Тишина стала звенящей, присутствующие буквально замерли. Ноэль Шторм усмехнулся.

      – Парень, ты всегда такой? – спросил он Мальгрэна Данко.

      – Какой? – ответил вопросом тот.

      – Прямолинейный.

      – Отчего же, я могу атаковать и с тыла, если этого требуют обстоятельства.

      Шторм рассмеялся:

      – Ну,