– На это он покачал головой. – Я ничего подобного не делала. Говорю же, это совершенно не входило в мои планы!
– И что же в них входило?
– Лечь спать, – пожала плечами, – что, собственно говоря, и произошло. Затем я собиралась подняться рано утром и…
– Что у вас было запланировано на утро? – поинтересовался он, и я почувствовала себя на допросе.
– Занятие по Практической Боевой Магии, – заявила ему мрачно. – Думаю, нам не стоит ходить вокруг да около. Скорее всего, вы меня не отпустите, пока не выясните, кто я такая и что произошло, и я постараюсь вам в этом помочь. – Потому что уж очень хотелось вернуться в общежитие, в привычную для меня жизнь. – Меня зовут Дарлин Вейс, и я…
– Человек, – отозвался он. – Магичка. Первый год Высшей Боевой Магии. Королевская Стипендия. Яркий дар, я его чувствую.
Я тоже чувствовала его вторую ипостась. Дракон был рядом, смотрел на меня через черные глаза хозяина.
– Пока что вы ни в чем не ошиблись, – сказала ему.
– Кстати, этим днем некая Дарлин Вейс из Кайер-Дума присутствовала на Цветочном Бульваре, – продолжал Конрад Мелгард, уставившись на меня с явным интересом, – и стала свидетельницей попытки покушения.
Кивнула.
– Я там была.
– Хотите чашку чая? – неожиданно спросил он.
Подошел к столу, затем среди бумаг – на некоторые из них пролились чернила из перевернутой чернильницы, из-за чего я почувствовала легкий укол совести, – выловил серебряный колокольчик, явно собиралась позвать кого-то из слуг.
– Нет, – сказала ему расстроенно. – Не надо мне никакого чая. Я хочу попасть назад в Академию как можно скорее.
– Вы туда вернетесь, Дарлин! Я ведь уже могу называть вас по имени? После того, как вы свалились мне на голову, а потом чуть было не прикончили, думаю, мы уже можем считать, что начальная стадия нашего знакомства позади. – На это я сдавленно усмехнулась. – Но вы правы, отпущу я вас только после того, как найду правдоподобное объяснение произошедшему. Так что советую соглашаться на чай.
– Хорошо, – я закрыла глаза. – Нет, погодите, я не про чай! У меня есть одно предположение. Пусть оно не слишком правдоподобное, но, по крайней мере, оно хотя бы есть.
– Я вас слушаю. Садитесь же, Дарлин! – лорд-канцлер указал мне на софу в углу комнаты, единственную мебель, не сдвинутую с места в ходе нашей стычки.
– Спасибо, я все-таки постою, – заявила ему хмуро. – Дело в том, что у меня есть Дневник Шарасса. Папа подарил его нам с сестрой перед моим отъездом в столицу.
– Древний артефакт, – кивнул лорд-канцлер. Оперся крепким бедром на стол, и я почему-то снова уставилась в треугольный вырез его рубашки. Крепкая мужская грудь производила на меня странное, завораживающее впечатление. – Но он стоит приличных денег.
– Мы не бедствуем, господин лорд-канцлер! Спасибо Все-Отцу и мудрому правлению нашего короля.
– Ваша семья имеет какое-то отношение к лордам Вейсам?
– Нет, не имеет, – соврала