Ника Ёрш

Маленькая тайна мисс Бишоп


Скачать книгу

ни царапины.

      – Царапины остались, – ответила Вивьен, отвернувшись. – А переломов действительно не было.

      – Потому что… – не отставал мистер Брукс.

      – Я… крепче, чем кажусь! – бросила Вивьен, рывком поднимаясь со стула. – Вот и все.

      – Ну вот и объяснение! Вы даже крепче лорда Файлоу, – в голосе полисмага явственно слышалась издевка. – Его до сих пор не отпускают из больницы, опасаясь за состояние милорда. А вы здесь, свежая и цветущая.

      Вивьен обернулась и посмотрела в черные глаза мистера Брукса, спрашивая прямо:

      – В чем вы меня обвиняете? В том, что я не погибла там, на месте? Это сняло бы с меня обвинения?

      Несколько безумно длинных секунд он молчал. Смотрел на нее так, будто собирался вынести приговор, а потом усмехнулся и мотнул головой, сообщая:

      – Вы свободны, мисс Бишоп.

      – Как? – удивилась Вивьен, не веря в столь быстрое решение проблемы. – Сейчас? И все?

      Мистер Брукс уперся ладонями в стол и, подавшись вперед, проговорил:

      – Хотите, оставайтесь, поболтаем еще.

      – Нет-нет, – опомнилась Вивьен.

      Она бросилась к двери, но была остановлена насмешливым голосом мистера Брукса:

      – Шляпка!

      – Что?

      – Вы забыли ее. – Кивком он указал на стул, где Вивьен сидела до этого. – Или это повод вернуться?

      – Прекратите говорить глупости! – выпалила Вивьен, забрав шляпку и вновь ринувшись на выход. – Небо поменяется местами с землей, когда я начну искать повод явиться к вам!

      – До свидания, мисс Бишоп, – не скрывая смеха, проговорил полисмаг ей вслед. – Осторожности не желаю. Вы и без того очень крепкая.

      – Прощайте! – бросила Вивьен, покидая кабинет.

      Ее щеки пылали от смущения, а глаза горели от гнева. Посмотрев на мисс Шпилт, девушка быстро проговорила:

      – Уедем отсюда!

      – Ох, дитя, вам угрожали? – насторожилась женщина, догоняя воспитанницу.

      – Хуже! – фыркнула Вивьен. – Надо мной насмехались. Никогда больше не желаю видеть этого человека! Чтоб ему…

      Предостерегающий взгляд мисс Шпилт остановил Вивьен от ругательств, направленных в адрес мистера Брукса. Девушка молча кивнула и последовала за гувернанткой, дабы как можно быстрее оказаться за пределами полисмагического отделения.

      Там по-прежнему толпились журналисты. Но если в момент приезда Вивьен они никого не беспокоили, то теперь всей толпой налетели на беднягу, одетого в немного великоватый для него костюм. Парнишка, бледнея и заикаясь, повторял одно и то же:

      – Без к-комментариев. Я нич-чего не знаю.

      – Но вы же были тем героем, кто опознал Генри Фора! – выпалил один из журналистов, напирая на парня. – И наверняка слышали, как он угрожал жизни лорда Файлоу!

      Вивьен, уже практически спустившись по лестнице, сбилась с шага и едва не поставила ногу мимо предпоследней ступени. Остановившись, она прислушалась.

      – Никто никому не угрожал, – запротестовал парнишка. – Вы ошибаетесь.

      – Тогда