Салма Кальк

Хранительница его сокровищ


Скачать книгу

брала Лизавету то за одну руку, то за другую и что-то там себе слушала.

      Потом бесцеремонно взяла обеими руками её голову, поворачивала, надавливала на какие-то точки. Когда холодный палец с силой надавил на основание черепа сзади, Лизавета рефлекторно дёрнулась.

      Крыска Агнесса опустила руки.

      – Послушайте, госпожа Элизабетта, – холодно сказала она. – Мне приказано вылечить у вас всё, что поддаётся магическому лечению. Я думала, вам это тоже нужно. Мне будет проще, и я быстрее справлюсь, если вы не будете сопротивляться.

      Лизавета устыдилась. Вот как, оказывается.

      – Скажите, а вы давно… занимаетесь магическим лечением? – Крыска выглядела очень молодо, лет на двадцать с небольшим.

      – Двенадцать лет, – ответила Крыска, продолжая тем временем что-то выстукивать в плечевом поясе Лизаветы.

      – И долго учились, наверное?

      – Всю жизнь, – Крыска дала понять, что далее говорить об этом не намерена.

      – И что же, каждый желающий может вот так к вам прийти, и вы его полечите? – не хочет о себе, пусть говорит о других.

      – С чего это? Конечно же, нет! Я орденский целитель. И вам повезло, что вас приютил Орден Сияния, в городе таких хороших целителей, как у нас, всё равно что нет, только во дворце, а дворцовые лекари вас лечить без просьбы Магнуса Амброджо ни за что не взялись бы!

      – Я благодарна Магнусу Амброджо, – согласилась Лизавета. – Увы, в моих мыслях разброд, а о вашей стране я ничего не знаю. Это очень непривычное для меня состояние.

      – Привыкайте, – сообщила Крыска. – Нам с вами нужно будет встретиться не менее трёх раз для лечебных процедур. Имейте в виду. Начнём завтра, я сообщу, когда буду свободна. Кроме того, господин Астальдо сказал, что вас нужно одеть, и я с ним согласна. Так люди по улице не ходят.

      – Я согласна, но во что меня нужно одеть?

      – Я распоряжусь, вам принесут платье. И бельё.

      – В смысле, ваше? Так в него только половина меня влезет, – Крыска была тонкой и изящной.

      – Почему моё? Нет, конечно! – она с негодованием отвергла такую идею. – Ордену служат женщины, их одевают. Для вас принесут орденское платье по размеру.

      – Вот такой же милый балахончик, как у вас?

      Лизавета ничего не смогла поделать со своим языком – ей никак не хотелось надевать чёрный мешок, которым выглядело платье целительницы.

      – А вы что, хотите придворное платье? – изумилась Крыска.

      – Я его пока не видела, – улыбнулась Лизавета.

      – В любом случае, путешествовать верхом в придворном платье неудобно.

      – Верхом вообще в платье неудобно. Я джинсы не отдам!

      Хорошие новые джинсы, летом куплены, ещё даже не вытерлись нигде.

      – Расскажете это господину Астальдо. Атиллия, пойдём со мной, принесёшь госпоже одежду.

      Они удалились, а Лизавета осталась размышлять. Ерунда, короче, с какой стороны не посмотри. Джинсы ладно, их может и на год хватить. Кроссовок тоже. Блузка из тонкой ткани, вряд ли здесь знакомы с деликатной стиркой. Долго не проживёт. Колготки