Даниэль Брэйн

Принцесса и призраки


Скачать книгу

раплением мха, и такой же серый, неспокойный океан.

      Я вышла в терминал и увидела высокого парня с табличкой с моим именем.

      В любом случае я не могла ожидать, что меня кто-то встретит. Я была готова к неприветливому таксисту и часу езды в многозначительной тишине, но не к тому, что парень сделает ко мне шаг еще до того, как я прочитаю надпись. Табличку он поспешно и с явным облегчением опустил и протянул ко мне свободную руку, забрать багаж, не для чего-то еще.

      И это был первый тревожный звоночек. Мне не принято пожимать руку. Второй – то, что парень был не так прост, как должен быть водитель или же секретарь. Меня сложно обмануть серым поло и скромными джинсами – ни часов, ни броских аксессуаров – я вижу стоимость этих вещей, и водителю они явно не по карману. Собранные в хвост длинные волосы меня не могут запутать тоже. Длинные волосы не носят ни водители, ни секретари.

      – Инспектор Хорнстед? Добро пожаловать в Керриг.

      Тешить себя иллюзиями не стоило – он прекрасно знал, кто я такая, и дело было не в моем полицейском звании.

      – Кристиан Ланарт.

      Теперь и я знала, кто он такой.

      Он забрал у меня чемодан, я только коротко кивнула. Моя догадка оказалась верной, надо было проверить еще одну.

      – Это вы сообщили в управление, так?

      – К сожалению, да. – Кристиан легко поднял мой чемодан, не то чтобы он много весил, но я предпочитала его везти, и жестом указал мне на выход.

      Он был обрадован и немного скован одновременно. Я догадывалась почему, и допускала, что полковник Амирайо совершила ошибку, отправив сюда меня. Любой другой инспектор отдела ксенорасследований справился бы не хуже и привлек бы гораздо меньше внимания.

      Площадка перед аэропортом была полупуста, если не считать ярких синих такси и нескольких пассажиров, мечущихся в привычном дорожном хаосе. Кристиан повел меня к ближайшей парковке, я засчитала ему это в плюс и на всякий случай вытащила из сумки солнцезащитные очки. Я не публичная личность, я практически неизвестна, я сделала все, чтобы так оставалось и впредь, но всегда найдется тот идиот, который читает все статьи в желтой прессе.

      Нас ждал обычный серебристый джип. Местами уже потрепанный, и, увидев, как я рассматриваю побитый камешками бок, Кристиан негромко заметил:

      – Ветер швыряет камни. Иногда сходят небольшие обвалы, но не бойтесь, ничего опасного.

      Я выдавила из себя улыбку. Почти как занятия альпинизмом.

      Даже здесь, на окраине Адерина, в аэропорту, где висел запах авиационного керосина, я чувствовала соль океана. Терпкую, слегка кружащую голову. Я села в машину и пожалела, что закрытые окна и климат-контроль помешают мне вдыхать этот воздух.

      – Вы не были в наших краях, – Кристиан не спрашивал, утверждал. Я пожала плечами – пусть понимает как хочет. Неважно, была или нет, и на самом деле я приехала сюда впервые. – Я расскажу вам то, что, возможно, вам не сказали в управлении, потом вы решите, как нам лучше быть.

      – Мне сказали не так уж и много. – Я сознательно ушла от прямого ответа. – Ваше сообщение было слишком уж лаконичным. На вашего отца совершила покушение сущность, он отказывается привлекать местную полицию, и вас это беспокоит.

      Кристиан пропустил машины, спешащие по дороге, и вырулил на шоссе. Впереди была развязка, и как я понимала, нам предстояло развернуться на ней и отправиться на побережье.

      – Наша полиция не расследует ксенопреступления… мэм. – На последнем слове он немного замялся и, видимо, решил, что нейтрально-вежливое обращение «мэм» подходит для нашего случая. – Они в любом случае обратились бы в центр, но это наделало бы куда больше шума. Он… ни к чему.

      Я кивнула.

      – Как ваш отец сейчас себя чувствует?

      – Неплохо, если не считать ссадин и сломанного ребра. Семейный врач и хирург в больнице удовлетворились тем, что он просто споткнулся, гуляя по скалам.

      – А вы? – спросила я и повернулась к Кристиану, но он не отрывал взгляд от дороги. Мы действительно разворачивались на эстакаде. – Вы посчитали, что здесь замешаны ксеносущности?

      – Полагаете, я напрасно вас вызвал?.. Простите, я, конечно, имел в виду…

      – Управление, не лично меня, я понимаю.

      – Я хорошо знаю этот участок на скалах. Он ровный, споткнуться там невозможно. Летом там катаются дети на велосипедах, поверьте, если бы он был опасен, его бы обнесли предупредительной лентой, а к родителям не раз наведалась бы опека… Плюс, если вам это не покажется странным, я видел тот призрак, который преследует моего отца.

      Камни, камни… По обеим сторонам дороги были огромные каменные холмы, и весна уже поселила на них зеленые пятна. Пройдет пара недель, скалы начнут цвести, но я этой красоты уже не увижу. Задерживаться в Керриге я не собиралась.

      – Где конкретно? Когда вы его заметили в первый раз?

      Эта информация была в короткой справке, которую мне показала полковник, но я хотела еще раз перепроверить. Призраки – мерзкие сущности, их сложно описать