Фергюс Хьюм

Убийство в переулке Морталити


Скачать книгу

сбежать.

      – Кто нашел тело?

      – Бродяга, который пошел мыть руки в реке в шесть часов утра. Я был занят осмотром одежды рыжего мужчины, когда услышал об этом новом убийстве. Узнав, что это женщина, я поспешил осмотреть и ее тело.

      – Была ли у вас какая-то особая причина для этой поспешности? – спросил Фрэнк.

      – У меня была теория, – отозвался Торри. – Может быть и надуманная, но все же имеющая право на существование. Посмотрите сюда.

      Детектив извлек из нагрудного кармана узкую полоску черного кружева, сильно порванного, и бросил на белую скатерть стола для завтрака. Фрэнк взглянул на полоску, затем перевел вопросительный взгляд на Торри.

      – Это кружево, – объяснил Торри, – находилось в левой руке рыжего мужчины. Поэтому я решил, что, когда убийца нанес ему удар, он протянул руку, чтобы этот удар отразить, и машинально схватился за одежду нападавшего. В наше время мужчины не носят кружев, поэтому я, естественно, пришел к выводу, что человеком, убившим его, была женщина. Понимаете?

      Фрэнк кивнул.

      – Да, ваша теория правдоподобна. Но как вы связали одну женщину с другой?

      – Что ж, – сказал Торри, озадаченно поглаживая свою лысину, – тут вы меня поймали, потому что я не знаю, как мне объяснить свою идею. Полагаю, это было гениальное озарение.

      Мне показалось странным, что мужчина был убит женщиной, а затем в ту же ночь была убита и женщина. Мужчина был убит ударом ножа в сердце, и женщина – тоже в сердце. Первая жертва была убита в переулке Морталити, вторая жертва – на набережной, не очень далеко. Все эти факты навели меня на мысль, что одно преступление могло быть следствием другого.

      – Я не удивляюсь вашей логики, – сказал Фрэнк. – Видя такие совпадения, я подумал бы о том же. Итак, вы пошли осматривать тело женщины?

      – Да, и я обнаружил на ее накидке кружево, похожее на это, – Торри указал на кружево на столе, – и половина ярда кружева впереди была оторвана. Как раз примерно пол ярда и держал в руке убитый. Собственно говоря, я уже не сомневаюсь, что эта женщина убила того мужчину.

      – Похоже на это, – согласился Фрэнк, – но кто убил женщину?

      – А! Это проблема, которую мы должны решить, мистер Даррел. На белье женщины нет никаких отметин или нашивок, в ее карманах нет писем, на ее носовом платке нет имени. Похоже, она была обеспеченной женщиной, поскольку ее одежда сшита хорошо и из качественного материала. Я действительно не знаю, как установить ее личность; здесь нет абсолютно никакой зацепки, с которой можно было бы начать.

      – Почему бы не начать с рыжего человека? – предложил Фрэнк.

      – Ну, – сказал Торри, зажав свой подбородок между большим и указательным пальцами, – я мог бы это сделать, если бы он не был замаскирован.

      – Замаскирован?

      – Да, рыжие волосы – это парик, рыжая борода фальшивая. Покойный – джентльмен лет пятидесяти пяти или шестидесяти. У него пухлое лицо и лысая голова с прядью седых волос примерно как у меня, – сказал мистер Торри, – только волосы у меня каштановые. Мужчина чисто выбрит, а несколько его зубов покрыты золотом.

      – Вы думаете,