Аннабель Эббс

На кухне мисс Элизы


Скачать книгу

Глаза щиплет от слез, и я хватаюсь за стол, чтобы устоять на ногах.

      – Тебе нехорошо?

      Мисс Актон подходит ко мне и усаживает в низкое кресло, и я сижу, сгорая со стыда.

      – Тебе нужно выпить еще стаканчик, – говорит она и вновь наливает мне лимонада.

      Она подносит стакан прямо к моему лицу, так что у меня перед глазами оказывается светлая матовая жидкость, от которой разносится аромат лимона и лаванды.

      – Возможно, тебе жарко в этом шерстяном платье.

      Она ставит стакан на пол рядом с креслом и выходит из комнаты. Я уверена: она ушла писать письмо миссис Торп, чтобы пожаловаться. Я сделала все не так, показала себя беспомощной, грубой и невоспитанной. А все моя дурная кровь.

      Я пью лимонад, который вновь переносит меня из мрачного серого сна в цветущий, благоухающий мир, и успокаиваюсь. Заслышав шаги, я вскакиваю и становлюсь по стойке «смирно» рядом с раковиной, чтобы показать свою готовность к работе.

      – Тебе лучше, – замечает она.

      – Л-лимонад, мэм, – заикаясь, произношу я, желая исправить оплошность, сказать ей, что он потрясающе вкусен, но не успеваю: она меня перебивает.

      – Тебе от него стало нехорошо? О, какой ужас!

      Она хмурится и заглядывает в глиняный кувшин.

      – Наверное, лаванда была ошибкой. Может, его спасет холодное молоко и капелька хереса…

      – Нет, мэм, – уже в полном отчаянии говорю я. – Это самое вкусное, что я пробовала в своей жизни. Просто он вызвал у меня такие воспоминания, что я немного разволновалась. Извините, мэм. Вообще-то, я сильна, как бык, мэм.

      Она смотрит на меня проницательным и серьезным взглядом. «Ну, все, – думаю я. Сейчас она меня выгонит из-за такой дерзости». Ничего подобного – она запрокидывает голову и смеется, и я вижу ее длинную белую шею и вьющиеся темные локоны, подпрыгивающие возле ушей.

      – Думаю, мы с тобой подружимся, – произносит она, перестав наконец смеяться. – Расскажи, где ты работала раньше.

      Меня озадачивают и смущают ее слова о дружбе, но к этому вопросу миссис Торп меня подготовила, так что отвечаю я без запинки.

      – Я ухаживала за своими родителями, у них слабое здоровье. Мой отец сражался против Наполеона, мэм. Я могу носить воду и уголь, чистить камин, чернить плиту, мыть пол, протирать пыль, немного шить. Еще могу чистить овощи и картошку, рубить щепу, растапливать плиту.

      – А читать и писать ты умеешь? – спрашивает она, двигая ко мне книгу.

      Я киваю, и она просит открыть книгу и почитать. На обложке написано, что это книга с рецептами. Меня внезапно охватывает возбуждение, точно огонь вспыхивает под кожей. Это чувство превращается в панику.

      – Я не читала несколько лет, мэм.

      – Тогда начни не торопясь, – с ободряющей улыбкой настаивает она.

      Я открываю книгу и начинаю читать, очень медленно и сосредоточенно.

      – «Как приготовить зайца», – читаю я.

      Она кивает и улыбается: тепло и великодушно.

      – «Помойте его теплой водой, обдайте кипятком и опустите