Элена Макнамара

Не люби меня


Скачать книгу

покупателями. Оказывается, у него огромная очередь. А мы слишком долго думали!

      – Потому что тратили время на трущобы, – раздражённо подвожу итог.

      – Да, – она закусывает губу. – Потому что Спенсер идиот, и решил устроить тебе проверку.

      Хорошо хоть не спорит.

      – Я договорюсь с агентом, всё будет нормально, – успокаиваю её.

      В этот момент ворота распахиваются, и на территорию заходит группа из четырёх человек. Все мужчины. У первого в руках папка – это, скорее всего, и есть агент.

      – О, Боже, – тихо и плаксиво шепчет Райян. – Нет-нет-нет… это не может быть правдой… Боже, только не это!

      Я смотрю на неё вопросительно.

      – Ты с ним не договоришься, – выдыхает девчонка.

      – Почему?

      – Это тот самый мужчина, с которым я боролась за такси, – быстро шепчет она. – Я швырнула его папку на тротуар, чтобы забраться в машину первой.

      У меня нет слов, чёрт возьми! Только странная, неизвестно чем вызванная, глуповатая и совершенно не стирающаяся улыбка на лице. При виде которой, Райян тут же оскаливается:

      – Эй! Он назвал меня пигалицей!

      И не один!

      Чёртова заноза в заднице…

* * *

      Что ж… Я бы тоже выкинул его папку. Только не на тротуар, а на проезжую часть. Очень неприятный мужик, возомнивший себя господом Богом.

      Райян суетится возле него, пытается извиняться, а я просто стою на месте, наблюдая за происходящим исподлобья. Ситуация достигает апогея, когда трое молодых бизнесменов, приехавших с агентом, чтобы посмотреть это место, начинают открыто потешаться над Райян. Один из них без стеснения шарит взглядом по её заднице, пока девчонка, ничего не замечая, доказывает агенту, что мы были первыми.

      Я всё-таки приближаюсь. Оттесняю Райян в сторону.

      – Послушайте, мистер… – обращаюсь к человеку с папкой.

      – Бёрт, – подсказывает он мне.

      – Мистер Бёрт, – исправляюсь сухо, – мы прождали Вас здесь слишком долго…

      – Что? Вы меня… Вы ждали меня!? Какая неслыханная ложь! – однако его глаза вмиг становятся испуганными.

      – Вы называете меня лжецом? – спрашиваю надменно и предупреждающе.

      – Я?.. Нет… Я не это имел в виду…

      – Тогда что?

      – Я не дождался звонка от «Торес-индастриз», поэтому пустил этот объект в работу, – оправдывается мужчина.

      А я замечаю, как лица молодых бизнесменов меняются. Похоже, они знают о большом влиянии Тореса в строительной индустрии Нью-Йорка.

      – Значит, Вы отказываете «Торес-индастриз», а именно Джейкобу Торесу? – подливаю масло в огонь и перевожу взгляд на троицу в костюмах. – В пользу… – щёлкаю пальцами, – как там вас?

      Никто из них не озвучивает название фирмы. Да и выглядят они так, словно готовы распрощаться и испариться.

      Мистер Бёрт в нерешительности перекидывает папку из руки в руку, не смотря ни на кого из нас. Бизнесмены отходят в сторону и коротко совещаются. И, видимо, решение