ушла, мягко ступая подошвами кроссовок.
Глава 5
Настоящее время
– А как надо? – Лера вложила в вопрос максимум пренебрежения.
– Хочешь сказать, что как вышла тогда из номера, так сразу меня и забыла?
– Ну, ты же меня не помнишь. Все взаимно. – Она пожала плечами.
– И часто с тобою случаются такие… – Андерс не сразу подобрал верное слово. – Такие курьезы?
– Ах, так это был курьез, по-твоему? – Лера все больше сердилась. Это было заметно и по нахмуренным бровям, и по голосу. – И вообще, какое тебе дело, как складывается моя личная жизнь?
– Ну, курьезом этот случай ты сама сделала. Я, между прочим, никуда не собирался уходить в ночи, даже не прощаясь. Ты сама свалила! – Обычно Андерс редко выходил из себя. Но сейчас готов уже был взорваться. – А теперь ведешь себя, словно я в чем-то перед тобой виноват!
– Слушай, отвали, а? Давай сделаем вид, будто ничего не случилось. Мы с тобой первый раз увиделись, познакомились. Ты позвонишь ребятам, скажешь, что все отлично, и уедешь восвояси. Какой смысл отношения выяснять? – девушка снова отвернулась к шкафчикам, зачем-то взялась перебирать их содержимое. Рост не позволял ей дотянуться до верхней полки, из-за чего приходилось вставать на цыпочки.
Наверное, она хотела показать, что разговор окончен, и лучше к ней не приближаться. Но вышло по-другому: слишком хорошо смотрелась ее попка в коротких шортах. И ножки стройные – отличное продолжение этих округлостей. От этого было нельзя отказаться просто так.
– Давай, помогу. – Подошел к ней ближе, почти вплотную к спине. – Что ты там ищешь?
Лера тут же опустилась, вжалась в столешницу, старательно отодвигаясь от мужчины. Получилось плохо: слишком близко Андерс к ней прижимался.
– Уже ничего. – Она старалась говорить холодно и независимо, но по шее у нее поползли мурашки, а щеки и уши порозовели. Он, как когда-то давно, заправил ей выбившийся локон. И отодвинулся. Торопиться некуда. А пугать блондинку своим нахрапом – неверная стратегия.
– Ну, что-то искала же? – Заглянул с любопытством в шкафчик. Надо было срочно отвлечься. Первый раз у них был обоюдно желаемый, второй мог превратиться в изнасилование.
– Приправы. Хочу приготовить на завтра что-нибудь из рыбы. А к ней специи определенные нужны. Лиза говорила, что здесь есть все необходимое…
– Ну, давай, я тебе все выгребу отсюда, а ты сама смотри, что пригодится. – Не дожидаясь согласия, Андерс начал методично выкладывать на стол все пакетики, баночки, скляночки, коробочки и прочую кулинарную ерунду. Поразительно, когда только Лизка успела так заполонить пространство. Жил бы здесь Кир один, в шкафах была бы абсолютная пустота. Ну, возможно, сиротливые соль и перец где-нибудь валялись бы. Эти мысли слегка отвлекали от горячего женского тела, чересчур близкого и волнующего.
Андерс давно уже не заводился от одного только вида красивых ног и задницы. Слишком много уже повидал. Но Лера действовала на него слишком одуряюще, чтобы